La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Glory Of Rome de Avantasia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Glory Of Rome

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Avantasia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avantasia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avantasia

Album - The Metal Opera - Part 1 (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Metal Opera - Part 1 (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Glory Of Rome

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Avantasia


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Glory Of Rome (La gloire de Rome)
 
Scène 2 (pendant ce temps) :
Les roues du charriot grondent sur les pavés. Falk Von Kronberg, huissier de Mayence, jète un oeil par la fenêtre et est très impressioné par la ville de Rome, sa beauté et sa splendeur. Il a l'avantage de rejoindre le voyage de l'évêque Johann Adam Von Bicken, car il n'y avait personne d'autre que Falk pour diriger le procès d'Else Vogler. Le procès durant lequel ils avaient confisqué le livre que la caravane épiscopale emmenait à Rome maintenant. Incluant en outre l'évêque de Mayence, Falk l'huissier et de nombreux mercenaires, ainsi que frère Jakob, l'un des meilleurs amis de l'évêque, qui a toujours été reconnaissant pour quelques conseils de moine astucieux. Aussi, Jakob semble être empressioné par la splendeur de Rome, néanmoins ses yeux n'ont pas l'éclat de ceux de Falk. Von BIkcen est juste en train de lire et il semble ne faire attention à rien d'autre qu'à la Bible dans ses mains et peut-être à sa rencontre avec le pape. Mais pourquoi serai-til surprit par les rues de Rome, il a du venir ici de nombreuses fois déjà...
Plus tard, ils se retrouvent finalement assis autoutr d'une splendide table. L'huissier ne comprend pas ce que disent les autres mais il n'y prête pas attention. Il profite juste du raffinement du Vatican, pendant que Clément VIII, le pape qui est un ami de l'évêque de Mayence depuis longtemps quitte la pièce pour recevoir ce qu'il attendait depuis longtemps de l'évêque et de son ami Jakob. Le dernier livre avec la dernière des sept parties d'un sceau, dont ils avaient besoin pour apporter le sceau complet au centre du monde spirituel. Et comme il l'avait prédit "un document incroyablement vieux, secret et saint", ceux qui pouvaient apporter le sceau des sept livres saints de l'illumination au centre du monde spirituel attendraient la sagesse absolue, l'illumination et la vérité ultime. Et la sagesse est le pouvoir.
 
La traduction de cette chansons ne me vaut absolument aucun mérite... elle vien d'un site qui l'avait lui même tradui et je voulait vous le partagé
Http : //perso. orange. fr/eteissier/Larmes/interpretations/avantasia. html
 
[Falk]    Falk :
 
Jesus Christ I'm coming - terrestrial home.    Jésus Christ, j'arrive - demeure terrestre
I'm allowed to guide their train    Je suis autorisé à guider la caravane
To visit you in Rome.    Pour te rendre visite à Rome
I am sick of preachers telling to be plain    Je suis malade des pécheurs disant d'être simple
While you got it nice in here.    Pendant que tu es si bien ici
They'd better feel ashamed.    Ils feraient mieux d'être scandalisés
 
[Von Bicken]    Von Bicken :
 
Oh, ways of gold    Oh, chemins d'or
Lead is into Your blaze of fame.    Guide nous dans ta flamme de notoriété
Oh, are You waiting    Oh, attends-tu
For what we have brought You from hell ?    Ce que nous t'avons amené de l'enfer ?
 
[Gabriel]    Gabriel :
 
Glory of Rome, glorious home.    Gloire de Rome, maison glorieuse
Praising the king of the kings.    Louant le roi des rois
Glory of Rome, glorious home.    Gloire de Rome, maison glorieuse
Reaching for haloes and wings.    Atteignant les auréoles et les ailes
 
[Johann Adam von Bicken]    Johann Adam von Bicken :
 
Heading for the angels, heading for the feast,    Se dirigeant vers les anges, se dirigeant vers le banquet
Heading for salvation and the ruin of the beast.    Se dirigeant vers le salut et la perte de la bête
Let us fight the outcast, let us brin 'em fire,    Laissez nous combattre la paria, laissez nous leur apporter du feu
Let us lock the center of their wicked, mad desire.    Laissez nous fermer le centre de leur méchanceté, désir insensé
 
Oh, ways of gold lead us into Your blaze of fame.    Oh, chemins d'or guide nous dans ta flamme de notoriété
Oh, are You waiting    Oh, attends-TU
For what we have brought You from hell ?    Ce que nous t'avons amené de l'enfer ?
 
[Gabriel]    Gabriel :
 
Glory of Rome, glorious home.    Gloire de Rome, maison glorieuse
Praising the king of the kings.    Louant le roi des rois
Glory of Rome, glorious home.    Gloire de Rome, maison glorieuse
Reaching for haloes and wings.    Atteignant les auréoles et les ailes
 
[Pope Clemens IIX]    Pape :
 
Holding in my hand : Seven parts of a seal    Tenant dans ma main : Sept parties du sceau
To unlock the land of illumination I feel.    Pour dévérouiller la terre d'illumination que je ressens
And it's been foretold : after touching the light    Et ça a été prédit : après avoir touché la lumière
We shall lock the world.    Nous allons fermer le monde
But now it's our time to transcend,    Mais maintenant, il est temps de transcender
The ultimate key in our hand.    L'ultime clé dans nos mains
 
[Gabriel]    Gabriel :
 
Glory of Rome, glorious home.    Gloire de Rome, maison glorieuse
Praising the king of the kings.    Louant le roi des rois
Glory of Rome, glorious home.    Gloire de Rome, maison glorieuse
Reaching for haloes and wings.    Atteignant les auréoles et les ailes

Réalisée par : UntitledSoul
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons