La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Let You Go de Evermore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Let You Go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Evermore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Evermore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Evermore

Album - Real Life (2006)

  Toutes les chansons de l'album Real Life (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Let You Go

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Evermore


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Let You Go (Ne Jamais Te Laisser)
 
Evermore est un groupe très connu en Australie et en Nouvelle-Zélande, mais très peu chez nous, cependant voici un nouvel extrait intitulé qui est aussi le 3ème single "Never Let You Go"
 
I'll never let you go, i'll never let you go I found you and now i know that i'll never let you go.    Je ne te laisserai jamais partir, je ne te laisserai jamais tomber je t'ai trouvé et maintenant je le sais que je ne t'abandonnerai jamais.
 
Shadows fall, and the darkness of night decends    Les ombres tombent, et l'obscurité de nuit descend
Concrete walls bring the road to an end    Les murs en béton mettent fin à la route
 
I don't know which way leads me to you    Je ne sais pas qu'elle chemin me mène à toi
Every step that i take    Chaque pas que je fais
Brings your light into view    Introduit ta lumière dans ma vue
 
It took so long for me to find you    Cela à pris tellement de temps pour que je te trouve
Suddenly our worlds collide    Soudainement nos mondes se heurtent
 
I'll never let you go, i'll never let you go    Je ne te laisserai jamais partir, je ne te laisserai jamais tomber
I found you and now i know    Je t'ai trouvé et maintenant je sais
That i'll never let you go    Que je ne t'abandonnerai jamais
 
Yesterday, never seemed so far away    Hier, n'a jamais semblé si lointain
All this time you've been right in front of me    Tout ce temps ou tu fut réellement devant moi
 
It took so long for me to find you    Cela à pris tellement de temps pour que je te trouve
Suddenly our lives intertwine    Soudainement nos vies s'entrelacent
 
I'll never let you go, i'll never let you go    Je ne te laisserai jamais partir, je ne te laisserai jamais tomber
I found you and now i know    Je t'ai trouvé et maintenant je sais
That i'll never let you go, oh    Que je ne t'abandonnerai jamais, oh
 
When you go just let me know    Quand tu pars laisse moi juste savoir
And, i'll appear out from    Et, j'apparaîtrai dehors
When you go just let me know    Quand tu parts laisse moi juste savoir
And, I'll be there    Et, je serai là
 
Coz, i just want to let you know    Parce que je veux juste que tu saches
That i will never let you go, oh    Que je ne te laisserai jamais partir, oh
I found you and now i know    Je t'ai trouvé et maintenant je le sais
That i will never let you go    Que je ne t'abandonnerai jamais
 
I'll never let you go, i'll never let you go    Je ne te laisserai jamais partir, je ne te laisserai jamais tomber
I found you and now i know    Je t'ai trouvé et maintenant je le sais
That i'll never let you go    Que je ne t'abandonnerai jamais

Réalisée par : Rmann
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons