La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bet On It de Zac Efron


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bet On It

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Zac Efron


Plus de photos !
Toutes les chansons de Zac Efron

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Zac Efron

Album - High School Musical 2 (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album High School Musical 2 (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bet On It

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Zac Efron


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bet On It (Je parie)
 
La chanson introduit troy qui fait le pari de prendre le taureau par les cornes et prendre sa vie en mains
Il explique que tout le monde essaye de lui dire quoi faire et qu'il doit apprendre a compter sur lui meme
IL nous fait ensuite reflechir en nous demandan si l'on est libre de nos choix et que si tel est le cas l'on etait heureux
Puis il dit qu'il veut faire de bonne chose et pour ca il doit chercher la reponse au plus profond de lui meme
Et faire ses propres choix
 
Everybody's always talkin' at me    Tout le monde me parle
Everybody's tryin' to get in my head    Tout le monde essaye de controller mes pensees
I wanna listen to my own heart talkin'    Je veux ecouter mon propre coeur parler
I need to count on my self instead    Je dois aprendre a compter sur moi
 
Did you ever ?    T'es tu deja ?
Loose yourself to get what you want    Perdu pour avoir ce que tu veux ?
Did you ever ?    As Tu deja ?
Get on a ride and wanna get off    Ete dans un engrenage d'ou tu voulais en sortit
Did you ever ?    As tu deja
Push away the ones you should've held close    Pousse ceux que tu aurais du enlacer
Did you ever let go ?    As tu deja laisser aler
Did you ever not know ?    As tu deja ete sans pensee ? et il
 
I'm not gonna stop, that's who I am    Je n'areterais pas c'est ce que je suis
I'll give it all I got, that is my plan    Je donerais tout ce que j'ai c'est mon plan
Realize on what I lost    Realise ce que t'a perdu
You know you can    Tu sais que tu peux
Bet on it, bet on it    Je parie je parie
Bet on it, bet on it    Je parie je parie
Bet on me    Parie sur moi
 
I wanna make it right, that is the way    Je veux tout faire bien et c'est la facon
To turn my life around, today is the day    De tourner ma vie dans une autre direction aujourdhui est le jour
Am I the type of guy who means what I say ?    Suis je le genre de gar qui fais ce qu'il dit ?
Bet on it, bet on it    Parie, Parie
Bet on it, bet on it    Parie Parie
 
How will I know if there's a path worth taking ?    Comment saurais je si un chemin vaut la peine d'etre empruntee ?
Should I question every move I make ?    Devrais je mettre en question tout ce que je fais ?
The thought of lost my heart and it's breakin'    Just penser a perdre brise mon coeur
I don't wanna make the same mistake    Je ne veux pas faire la meme erreur
 
Did you ever ?    As tu deja ?
Doubt your dream will ever come true    Douter que ton reve se realisera ?
Did you ever ?    As tu deja ?
Blame the world and never blame you    Blamer le monde et jamais toi ?
I will never...    Je n'essayerais plus jamais
Try to live a lie again    De vivre un mensonge
I don't wanna win this game if I can't play it my way    Je ne veux pas gagner ce jeu si je ne peux pas jouer a ma propre facon
 
I'm not gonna stop, that's who I am (Who I am)    Je n'areterais pas c'est ce que je suis
I'll give it all I got, that is my plan (That's my plan)    Je donerais tout ce que j'ai c'est mon plan
Realize on what I lost    Realise ce que t'a perdu
You know you can (You know you can)    Tu sais que tu peux(Sais qe tu peux)
Bet on it, bet on it    Je parie je parie
Bet on it, bet on it    Je parie je parie
Bet on me    Parie sur moi
 
I wanna make it right, that is the way    Je veux tout faire bien et c'est la facon
To turn my life around, today is the day    De tourner ma vie dans une autre direction aujourdhui est le jour
Am I the type of guy who means what I say ?    Suis je le genre de gar qui fais ce qu'il dit ?
Bet on it, bet on it    Parie, Parie
Bet on it, bet on it    Parie Parie
 
Oh... Hold up    Oh attends
Give me room to think    Donne moi de l'espace pour penser
Bringin' it on down    Et faire balle a terre
Gotta work on my swing    Je dois travailler mon swing
Gotta do my own thing    Je dois faire ma propre chose
Oh... Hold up    Oh attend
 
It's no good at all    C'est pas bien du tout
To see yourself and not recognize your face    De se voir et ne pas se reconnaitre
Out on my own, it's such a scary place (Ooh)    Etre tout seul est vraiment effrayant
 
The answers are all inside of me    Les reponses sont a l'interieur de moi
All I gotta do is believe    Tout ce que je dois faire c'est croire
 
I'm not gonna stop, that's who I am (Who I am)    Je n'areterais pas c'est ce que je suis
I'll give it all I got, that is my plan (That's my plan)    Je donerais tout ce que j'ai c'est mon plan
Realize on what I lost    Realise ce que t'a perdu
You know you can (You know you can)    Tu sais que tu peux(Sais qe tu peux)
Bet on it, bet on it    Je parie je parie
Bet on it, bet on it    Je parie je parie
Bet on me    Parie sur moi
 
I wanna make it right, that is the way    Je veux tout faire bien et c'est la facon
To turn my life around, today is the day    De tourner ma vie dans une autre direction aujourdhui est le jour
Am I the type of guy who means what I say ?    Suis je le genre de gar qui fais ce qu'il dit ?
Bet on it, bet on it    Parie, Parie
Bet on it, bet on it    Parie Parie

Réalisée par : Pink Criminal
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 16 sur 16 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci32498 samedi 23 mai 2009 - 7h08 - il y a 171 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'ador Trop Cette Song Et Zac Efron Yer Tellement Booo lol
PinkCrazyPrincess vendredi 21 novembre 2008 - 11h37 - il y a 354 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est exact, "Bet on it", c'est "Comptez là dessus" ou "Pariez là-dessus".
PinkCrazyPrincess jeudi 20 novembre 2008 - 12h33 - il y a 355 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je suis d'accord avec Meryl, il faut faire l'effort de traduire, pas de faire du "motàmotage" ou du copier-coller, c'est franchement énervant. Nous avons un mois environ pour traduire les chansons, donc ça nous laisse largement le temps de faire des recherches (dicos, sites de traduction, ect). Ca ne sert à rien de se précipiter pour traduire une chanson pour au final la négliger et la présenter dans cet état aux autres membres. Imaginez ceux qui ont des difficultés avec l'anglais et cherchent à comprendre le sens de leurs chansons favorites ici. Que vont-ils y comprendre ? C'est du gâchis...
Meryl mardi 8 janvier 2008 - 18h34 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement ça sert à rien d'faire des trad comme celle là. On dirait qu'ya eu un c/c sur "voila traduction" c'est traduit mot à mot c'est ridicule limite insensé. En plus le nombre de fautes d'orthographe mon dieu c'est pas permis ça...
.Sheckler dimanche 18 novembre 2007 - 19h15 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Zac je t'aiiiiime :D lol
Trop biien cette chanson ^^
boubs mercredi 7 novembre 2007 - 14h49 - il y a 734 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais sinn ca va jm bien!
boubs vendredi 2 novembre 2007 - 22h08 - il y a 738 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui c vrai moi oci jorais mis
"compter là dessus" pour "bet on it"
et "compter sur moi" pour "bet on me"
ce n'est kun avis!langue mrgreen
zazamax9 jeudi 1 novembre 2007 - 1h21 - il y a 740 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi pour bet on it j'aurais plus tot mis compte la dessus sinon zac trop beau je sais pas si vous avez vu ces photos dans rolling stone, mais c'est trop beau
sariita-d3luxx mardi 30 octobre 2007 - 16h07 - il y a 742 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'avoue dans ce passage Zac est un peu alone sur son terrain de golf LoL
mais bon il chante trop bien, il est trop bO et bouge très bien donc ca rattrape lol mrgreen amour emu oui
CutePoison lundi 29 octobre 2007 - 20h23 - il y a 742 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I <3 This Song !
Je me la passe en boucle depuis que j'ai vu HSM 2.

" Bet On It " >> " Parie là-dessus "
C'est ce que j'aurais mis.
DMg dimanche 28 octobre 2007 - 22h34 - il y a 743 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super bonne chanson wow
Le clip est amusant aussi langue
Wee-Boo lundi 24 septembre 2007 - 5h51 - il y a 778 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chansOn a été repriiz par Willy Denzey !!
Argghhh RNB Francaiiis
Toujrs La a ramasser xD , pff
Mais bon c tjrs Miieux Ke Celle de Sofiane
Morgann mercredi 15 août 2007 - 12h14 - il y a 818 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aurais plutôt mis "parie là dessus" pour "bet on it" mais sinon je trouve que la traduction est très réussi ^^ Bravo & merci <3

PS : P'têt que pout "Gotta do my own thing" j'aurais mis un autre truc du genre... "il faut que j'invente mes propres pas"
Sadness76 mardi 14 août 2007 - 3h41 - il y a 819 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Zac est trop drole dans ce passage. Il court, il saute, tout seul. C'est l'une des seules chansons où il n'y a pas de choré. Le clip est à voir absoluement quand meme.
Siperpépé lundi 23 juillet 2007 - 20h55 - il y a 840 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super chanson.
J'aime beaucoup les paroles malgrès que là c'est pas super bien Traduit
flora94000 lundi 9 juillet 2007 - 9h59 - il y a 855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhh zac efron quel voix quel talent amour amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons