La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Issues de Sick Puppies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Issues

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sick Puppies


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sick Puppies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sick Puppies

Album - Dressed Up As Life (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dressed Up As Life (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Issues

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Issues (Problèmes)
 
.
 
I wanna wake up    Je veux me réveiller
I've been walking in my sleep to long    J'ai trop marcher pendant mon sommeil
Wake up    Me réveiller
So sick of dreaming    (J'en ai) assez de rêver
 
I wanna slow down    Je veux ralentir
I wanna be part of what is happening around me    Je veux participer à ce qui se passe autour de moi
Without breathing    Sans respirer
Without feeling    Sans rien ressentir
Without screaming    Sans crier
So I'm leaving    Alors je m'en vais
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm unconsiously unconsious    Je suis inconsciemment inconscient
Why am I filled with hate ?    Pourquoi ai-je tant de rage en moi ?
I'd like to blame my parents    J'aimerais en accuser mes parents
I'm sure you'd do the same    Je suis sûr que vous feriez pareil
Swallow the hurt    Faire passer la douleur
Spit out the jerk that's too afraid    Faire sortir cet idiot si peureux
 
I turn the page    J'ai tourné la page
To a chapter that they thought was just a phase    Vers un autre chapître qu'ils pensaient être une transition
But it consumed me    Mais ça m'a dévoré
 
You're right I am a failure    Vous avez raison, je suis un échec
And when my life turns to shit    Et quand ma vie tournera au vinaigre
It won't have anything to do with the fact that it's all you ever taught me how to do    Je me ficherai du fait que c'est toi qui m'as appris comment faire
So you can relax !    Alors tu peux te détendre !
 
Without feeling    Sans rien ressentir
Without breathing    Sans crier
Now I'm leaving    Maintenant je m'en vais
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm unconsiously unconsious    Je suis inconsciemment inconscient
Why am I filled with hate ?    Pourquoi ai-je tant de rage en moi ?
I'd like to blame my parents    J'aimerais en accuser mes parents
I'm sure you'd do the same    Je suis sûr que vous feriez pareil
Swallow the hurt    Faire passer la douleur
Spit out the jerk that's to afraid    Faire sortir cet idiot si peureux
 
Turn the page    Tourner la page
I've been hiding,    Je me suis caché
Drowning,    Noyé
I've been running,    Je me suis enfui
Starving,    Affamé
I've been feeling nothing    Je n'ai rien ressenti
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm unconsiously unconsious    Je suis inconsciemment inconscient
Why am I filled with hate ?    Pourquoi ai-je tant de rage en moi ?
I'd like to blame my parents    J'aimerais en accuser mes parents
I'm sure you'd do the same    Je suis sûr que vous feriez pareil
Swallow the hurt    Faire passer la douleur
Spit out the jerk that's to afraid    Faire sortir cet idiot si peureux

Réalisée par : who is it ?
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 9 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons