La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112178 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love Machine de Arctic Monkeys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love Machine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Arctic Monkeys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arctic Monkeys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arctic Monkeys

Album - Demo (2006)

  Toutes les chansons de l'album Demo (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love Machine

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Arctic Monkeys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love Machine (Machine D'Amour)
 
Il Dit les diférence entre les hommes et les femmes et explique qu'il a besoin de baiser car c'est son alimentation car c'est une Machine D'Amour ! (enfin je crois)=)
 
Ladies, you're damn right    Des dames, vous avez fichue raison
You can't read a man's mind    Vous ne pouvez pas lire l'esprit d'un homme
We're living in two tribes    Nous vivons dans deux tribus
And heading for war    Et titre pour la guerre
Well, nobody's perfect    Bien, personne parfait
We all gotta work it    Nous avons tout obtenu de la travailler
But fellas, we're worth it    Mais des fellas, nous sommes en valeur elle
So don't break the law    Ainsi ne violez pas la loi
 
Your call's late, big mistake    Votre appel en retard, grande erreur
You gotta hang about in limbo for as long as I take    Vous avez obtenu d'accrocher environ dans le limbo tant que je prends
Next time, read my mind    La fois prochaine, a lu mon esprit
And I'll be good to you    Et je vous serai bon
We're gift-wrapped kitty Kats,    Nous sommes kitty cadeau-enveloppé Kats,
We're only turning into tigers when we gotta fight back    Nous nous transformons seulement en tigres quand nous avons obtenu de battre en retraite
Let's go, Eskimo    Partons, Esquimau
Out into the blue... .    Hors de dans le bleu... .
 
Come take my hand, understand that you can,    La prise veneze ma main, comprennent que vous pouvez,
You're my man & I need you tonight    Vous êtes mon homme et j'ai besoin de vous ce soir
 
Come make my dreams    Venez faites mes rêves
Honey, hard as it seems    Le miel, dur en tant que lui semble
Loving me is as easy as pie (Aii)    M'aimer est aussi facile que le pâté en croûte (Aii)
 
I'm just a Love Machine    Je suis juste une machine d'amour
Feeding my fantasy    Alimentation de mon imagination
Give me a kiss or three & I'm fine    Donnez-moi un baiser ou trois et moi suis très bien
I need a squeeze a day    J'ai besoin d'une compression par jour
'Stead of this negligee    'Stead de ce déshabillé
What will the neighbours say this time    Ce qui veulent les voisins disent cette fois
 
I've been going crazy while you sleep    J'étais devenu fou tandis que vous dormez
Searching for a language that the 2 of us can speak    Recherche une langue que les 2 de nous peuvent parler
So, Mr. prehistoric make your wheel    Ainsi, M. préhistorique font votre roue
& I'll breathe underwater cos I like the way it feels    Et je respirerai cos sous-marin que j'aime la manière elle se sent
 
Your call's late, big mistake    Votre appel en retard, grande erreur
You gotta hang about in limbo for as long as I take    Vous avez obtenu d'accrocher environ dans le limbo tant que je prends
Next time, read my mind    La fois prochaine, a lu mon esprit
And I'll be good to you    Et je vous serai bon
 
We're gift-wrapped kitty Kats,    Nous sommes kitty cadeau-enveloppé Kats,
We're only turning into tigers when we gotta fight back    Nous nous transformons seulement en tigres quand nous avons obtenu de battre en retraite
Let's go, Eskimo    Partons, Esquimau
Out into the blue... .    Hors de dans le bleu... .
 
Come take my hand, understand that you can,    La prise veneze ma main, comprennent que vous pouvez,
You're my man & I need you tonight    Vous êtes mon homme et j'ai besoin de vous ce soir
Come make my dreams    Venez faites mes rêves
Honey, hard as it seems    Le miel, dur en tant que lui semble
Loving me is as easy as pie    M'aimer est aussi facile que le pâté en croûte
 
I'm just a Love Machine    Je suis juste une machine d'amour
Feeding my fantasy    Alimentation de mon imagination
Give me a kiss or three & I'm fine    Donnez-moi un baiser ou trois et moi suis très bien
I need a squeeze a day    J'ai besoin d'une compression par jour
'Stead of this negligee    'Stead de ce déshabillé
What will the neighbours say this time ?    Que les voisins disent-ils cette fois ?
 
Oh, it's very new    Ah, elle est très nouvelle
Can anybody tell me what to do    Le bidon quiconque m'indiquent quoi faire
Oh, this feeling's very strange    Ah, ce sentiment très étrange
Can anybody tell me what's your game    Le bidon quiconque m'indiquent ce qui est votre jeu
 
(Oh) A little education    (l'OH) Une peu d'éducation
(Oh) to give you motivation    (l'OH) pour vous donner la motivation
(Oh) We'll turn the situation round    (l'OH) Nous tournerons la situation ronde
(Oh) Cos I don't wanna change ya    (l'OH) Cos I ne veulent pas changer le ya
(Oh) Making you a stranger    (l'OH) vous faisant un étranger
(Oh) I'll only re-arrange ya for now    (l'OH) Je réarrangerai seulement le ya pour maintenant
 
(Oh) I'm just a Love Machine    (l'OH) Je suis juste une machine d'amour
(Oh, to give you motivation    (l'OH, pour vous donner la motivation
(Oh) I'm just a Love Machine    (l'OH) Je suis juste une machine d'amour
 
(Oh) I'm just a love machine    (l'OH) Je suis juste une machine d'amour
(Oh, to give you motivation    (l'OH, pour vous donner la motivation
(Oh) I'm just a Love Machine    (l'OH) Je suis juste une machine d'amour
 
(Ooh, ooh, ooh)

Réalisée par : safiaa
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 10 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Taz957 jeudi 22 novembre 2007 - 13h52 - il y a 590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En effet cette traduction est mauvaise ! En plus c'est un cover de Girls Aloud (vidéo : http://fr.youtube.com/watch?v=S6Ol6oMkU-o) et une traduction peut-être un peu meilleure est ci :
http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15110-.html

En parlant du cover des Arctic Monkeys je l'ai découvert avec une vidéo qui présente 3 covers à la radio. Ainsi, il ont joué "You know I'm No Good" de Amy Winehouse" et bien sûr "Take It Or Leave It" des Strokes qui est passé à Taratata !

Sinon la chanson est sympa ! le mélange entre Alex et Matt (je crois) et pas mal ! mais c'est un apu tout le temps pareil... 3 accords, 1 mélodie et hop ! mais ça marche !!!
Choucroute-lea mardi 23 octobre 2007 - 18h41 - il y a 620 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si tu sais pas traduire... Ne fait pas de traduction ! C'est logique non ? clindoeil
En tout cas cette traduction de veut rien dire du tout. colere
patou_la_tortoue lundi 3 septembre 2007 - 11h51 - il y a 670 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Honey ca veut dire chéri dans cette chanson ^^
'stead c'est la contraction de instead et ca veut dire "à l'inverse"
What will the neighbours say this time ? => que les voisins diront-ils cette fois ?
Can anybody tell me what's your game => est ce que quelqun peut me dire quel est ton jeu ?
(Oh) Making you a stranger => faisant de toi un étranger
(Oh) I'll only re-arrange ya for now => "ya" ca veut dire "you"

Essaie au moins de te relire quoi !!censure abuse
Silverchair44 samedi 25 août 2007 - 14h13 - il y a 679 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C quoi cette traduction ?? Google ?? abuse censure
mockingbird vendredi 13 juillet 2007 - 20h11 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Fellas = types
patou_la_tortoue jeudi 12 juillet 2007 - 13h20 - il y a 723 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  On ta jamais dis que les traducteurs sur internet ne pouvaient pas traduire des phrases complètes ?non
En tout cas, cette traduction est vraiment nulle...colere
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Chat rencontre - Jeux en ligne - Destination Rock - Poésie d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons