La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nadie Como Tù de La Oreja De Van Gogh


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nadie Como Tù

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Oreja De Van Gogh


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Oreja De Van Gogh

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Oreja De Van Gogh

Album - Lo Que Te Conte Mientras Te Hacias La Dormida (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lo Que Te Conte Mientras Te Hacias La Dormida (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nadie Como Tù

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips La Oreja De Van Gogh


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nadie Como Tù (<!--N<!--NPersonne Comme Toi)
 
Nadie como tú para hacerme reír.    Personne comme toi pour me faire rire.
Nadie como tú sabe tanto de mí.    Personne comme toi n'en sait autant sur moi.
Nadie como tú es capaz de compartir    Personne comme toi n'est capable de partager
Mis penas, mi tristeza, mis ganas de vivir.    Mes peines, ma tristesse, mes envies de vivre.
Tienes ese don de dar tranquilidad,    Tu as ce don de donner la tranquillité,
De saber escuchar, de envolverme en paz.    De savoir écouter, de m'entourer (envelopper) de paix.
Tienes la virtud de hacerme olvidar    Tu as la vertu de me faire oublier
El miedo que me da mirar la oscuridad.    La peur que j'ai de regarder l'obscurité.
Solamente tú lo puedes entender    Seulement toi peux le comprendre
Y solamente tú te lo podrás creer.    Et seulement toi pourras le croire.
 
[Estribillo]    [Refrain]
En silencio y sin cruzar una palabra.    En silence et sans échanger une parole.
Solamente una mirada es suficiente para hablar.    Un regard seulement est suffisant pour parler.
Ya son más de veinte años de momentos congelados    Déjà plus de 20 ans de moments figés
En recuerdos que jamás se olvidarán.    De souvenirs qui ne s'oublieront jamais.
 
Nadie como tú para pedir perdón.    Personne comme toi pour demander pardon.
Nadie como tú valora esta canción.    Personne comme toi pour apprécier cette chanson.
Nadie como tú me da su protección,    Personne comme toi ne me donne sa protection,
Me ayuda a caminar, me aparta del dolor.    M'aide à avancer, détourne de moi la douleur.
Tienes ese don de dar tranquilidad,    Tu as ce don de donner la tranquillité,
De saber escuchar, de envolverme en paz.    De savoir écouter, de m'entourer (envelopper) de paix.
Tienes la virtud de hacerme olvidar    Tu as la vertu de me faire oublier
El miedo que me da mirar la oscuridad.    La peur que j'ai de regarder l'obscurité.
Solamente tú lo puedes entender    Seulement toi peux le comprendre
Y Solamente tú te lo podrás creer.    Et seulement toi pourras le croire.
 
[Estribillo]    [Refrain]
 
Y pasarán los años y siempre estarás buscando un plan    Et passeront les années et toujours tu seras cherchant un plan
Para que se hagan realidad los sueños que    Pour que soient réalité les rêves que
Soñábamos antes de ayer al dormir    Nous rêvions avant de dormir hier
Hablando del tiempo que nos quedará por vivir.    Parlant du temps qu'il nous reste à vivre.
 
[Estribillo]    [Refrain]
 
Y sin hablar. Sólo al mirar sabremos llegar a entender    Et sans parler. Seulement à regarder nous saurons arriver à comprendre
Que jamás ni nada ni nadie en la vida nos, separará.    Que jamais ni rien ni personne dans la vie ne nous séparera.

Réalisée par : le_sages_des_iles
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 29 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
CelinoO mercredi 6 avril 2005 - 19h50 - il y a 1678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle chanson! Sérieu j'aiiiiime troooooop amour
brasilgirl mercredi 15 décembre 2004 - 15h04 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop choue cette chanson..
ce serait bien de trouver un mec comme ça, avec qui se compléter... introuvable ?????????????????? :-(
onirik_princess mercredi 20 octobre 2004 - 13h18 - il y a 1846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore !!!!!!!!!!!!amouramouramour
Nirvanation lundi 16 août 2004 - 15h17 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un vrai petit délice...amour
le_sages_des_iles samedi 29 mai 2004 - 17h27 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un bijou cette chanson.....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons