La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stiff Kittens de Blaqk Audio


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stiff Kittens

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blaqk Audio


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blaqk Audio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blaqk Audio

Album - CexCells (2007)

  Toutes les chansons de l'album CexCells (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stiff Kittens

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stiff Kittens (Chatons Engourdis)
 
Dans Stiff Kittens, on montre deux individus (celui qui parle et "son cher") qui sont comme deux chatons engourdis.
 
Ils sont toujours les mêmes, liés. Il s'étaient promis d'être toujours l'un pour l'autre... mais l'un des deux est parti.
 
La phrase "Si tu me montres le paradis, je te rencontrerai là" pourrait être que l'un des deux est mort subitement, sans que l'autre s'y attende, c'est pour cela qu'il serait parti avant "toujours".
 
Quelque chose brise leurs coeurs et a l'art de profaner leur vie privée.
 
Ils sont nés pour être ensemble, pour toujours oublier la contrainte.
 
On renforce l'idée de la mort de l'un en parlant de restes du passé qui traversent ce lieu dit comme la lumière à travers la poussière, comme les souvenirs tombent ainsi que la douleur.
 
Une autre explication serait relative à la religion ("profaner nos sanctuaires").
 
We are all still the same dear. I have owned this life forever,    Nous sommes toujours les mêmes, mon cher. J'ai possédé cette vie pour toujours,
I'll always remain.    Je resterai toujours.
 
If it's just the same dear, why have you left before "forever"    Si c'est simplement la même chose, mon cher, pourquoi es-tu parti avant "toujours"
Yet returned again ?    Tu n'es pas encore revenu ?
 
If you show me heaven I will meet you there.    Si tu me montres le paradis, je te rencontrerai là.
 
How it breaks their hearts that we've made and art of desecrating our sanctuaries.    Comme ça brise leurs coeurs que nous avons fait et l'art de profaner nos sanctuaires.
 
We're one and the same dear, you were born for this. Forever forget your restraint.    Nous sommes un et le même, mon cher, tu es né pour ça. Oublie pour toujours ta contrainte.
 
Remnants of a past here pass like light through dust as memories fall fleeting like pain.    Les restes d'un passé traversent ici comme la lumière à travers la poussière comme les souvenirs tombent fugitivement comme la douleur.
 
If you show me heaven I will meet you there.    Si tu me montres le paradis, je te rencontrerai là.

Réalisée par : sornangel666
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
My chemical&Co vendredi 23 novembre 2007 - 16h00 - il y a 725 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
putin je kiff davey jaime vraiment tt ce qu'il fait, pour moi ce ga la est un vrai artiste

du pur song ^^
[treiz|spade] mardi 13 novembre 2007 - 17h07 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très belle petite dissertation explicative, vraiment! ^-^
J'adore cette chanson!
x-pOisOn-heaRt lundi 22 octobre 2007 - 18h18 - il y a 757 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour la p'tite info supplémentaire, le titre "Stiff Kittens" est en fait un hommage au groupe Joy Divison (qu'on sait que Davey aime beaucoup ^^), dont Stiff Kittens était le premier nom heureux
sornangel666 samedi 21 juillet 2007 - 22h34 - il y a 850 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en effet, contamination powa x)
mais j'avais déjà entendu parler de Blaqk Audio avant tu sais...j'avais juste pas encore écouté ! XD
Herbleedingmajesty vendredi 20 juillet 2007 - 21h33 - il y a 851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hum hum, contamination powa? mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons