La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Beweg Dein Arsch de LaFee


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Beweg Dein Arsch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.56]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - LaFee


Plus de photos !
Toutes les chansons de LaFee

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de LaFee

Album - Jetzt Erst Recht (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Jetzt Erst Recht (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Beweg Dein Arsch

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips LaFee


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Beweg Dein Arsch (Bouge Ton Cul)
 
Cette chanson a pour thème le premier pas lors d'une rencontre. On est attiré par quelqu'un, on sent que cette sensation est réciproquen mais on n'ose toujours pas se lancer et aller voir l'autre. Au final, aucun des deux ne fait le premier pas, et les deux passent peut-être à côté du grand amour à cause de la peur d'être rejeté, la peur du refus. Tout ceci nous est donc raconté en une histoire qui peut être généralisée, car tout le monde a déjà vécu au moins une fois cette situation.
 
C'est l'histoire d'un garçon et d'une fille qui sont attirés l'un par l'autre mais aucun des deux n'ose faire le premier pas. On a ici les pensées de la fille : le garçon reste dans son coin, il ne bouge pas d'un poil, alors que la fille tente tout pour qu'il s'approche d'elle. Elle le regarde, lui sourit, lui fait des signes, mais rien n'y fait. Elle remarque bien qu'il est attiré par elle étant donné qu'il n'arrête pas de la regarder depuis un certain temps.
"Du stehst in der Ecke und starrst mich schon ne Ewigkeit an"    "Tu restes dans ton coin et me dévisages déjà depuis une éternité"
 
Elle lui parle donc très fort dans ses pensées en le priant de se bouger et d'aller vers elle.
"Beweg dein Arsch Babe"
 
Mais malheureusement sa tentative de transmission de pensées échoue ^^ Le temps s'écoule et petit à petit elle finit par se demander si il ne serait pas gay, tant il ne bouge pas et ne lui fait pas de signaux.
"Du bleibst in der Ecke oder bist du einfach schwul"    "Tu restes dans ton coin ou tu es juste gay"
 
Elle le supplie encore de s'approcher. Elle est devenu comme accro à ce garçon qu'elle ne connaît pas mais qui l'attire physiquement. Elle a l'impression qu'il joue avec elle à la fixer du regard sans faire de mouvement. Après avoir tout essayé, la fille se met donc à renoncer au jeune homme qui a tout gâché. Ils auraient pu vivre une belle histoire mais ils ne le sauront jamais à cause de leur timidité ou de leur peur du refus de l'autre, si ce n'est un mélange des deux.
"Ich hab keine Lust mehr ich warte auf dich lange genug
Adios ich geh nach Haus"    "Je n'ai plus envie de t'attendre encore longtemps
[... ]Adieu je rentre chez moi"
 
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
 
Le Clip de "Beweg dein Arsch" :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=renCZ8GpJJo
 
Du stehst in der Ecke und starrst mich schon ne Ewigkeit an    Tu restes dans ton coin et me dévisages déjà depuis une éternité
Du stehst in der Ecke bald kommst du her ich frag mich nur wann    Tu restes dans ton coin mais bientôt tu vas t'approcher, seulement je me demande quand
Du stehst in der Ecke du wartest auf den besten Moment    Tu restes dans ton coin, tu attends le meilleur moment
Du stehst in der Ecke jetzt hast du wieder einen verpennt    Tu restes dans ton coin, maintenant tu as de nouveau une envie de dormir
 
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir    Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir    Approche approche-toi de moi
 
Du bleibst in der Ecke ich lache dich verführerisch an    Tu restes dans ton coin, je te regarde avec un séduisant sourire
Du bleibst in der Ecke ich zeig dir doch du darfst an mich dran    Tu restes dans ton coin, je te montre mais tu peux te jouer de moi
Du bleibst in der Ecke sag mal findest du dich so megacool    Tu restes dans ton coin, on dirait que tu te trouves si supergénial
Du bleibst in der Ecke oder bist du einfach schwul    Tu restes dans ton coin ou tu es juste gay
 
[Refrain] :    [Refrain] :
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir    Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir    Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm, komm her zu mir    Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm komm her    Approche approche-toi
Was ist denn da so schwer    Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Wann kommst du endlich her    Quand vas-tu enfin t'approcher
Was ist denn da so schwer    Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Komm her    Approche-toi
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
 
Du lehnst an der Wand dran sag mal bist du denn an die tapeziert    Tu es appuyé contre le mur, on dirait que tu es collé à la tapisserie
Du lehnst an der Wand dran worauf wartest du was soll noch passiern    Tu es appuyé contre le mur sur lequel tu attends que ça passe
Du lehnst an der Wand dran komm ich trete schlage kratze dich nicht    Tu es appuyé contre le mur, viens, je ne m'approche pas, ne frappe pas et ne griffe pas
Du lehnst an der Wand dran bitte bitte bitte bitte trau dich    Tu es appuyé contre le mur s'il te plaît s'il te plaît s'il te plaît s'il te plaît ose
 
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir    Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir    Approche approche-toi de moi
 
Ich will dich haben doch du stehst da drüben wie festgeschweißt    Je veux t'avoir mais tu restes là de l'autre côté comme soudé solidement
Ich will dich haben warum machst hier mit mir so nen Scheiß    Je veux t'avoir, pourquoi tu te conduis ici avec moi comme avec une merde
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Was ist denn da so schwer    Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Wann kommst du endlich her    Quand vas-tu enfin t'approcher
Was ist denn da so schwer    Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Komm her    Approche-toi
Beweg dein Arsch Babe    Bouge ton cul chéri
 
Ich hab keine Lust mehr ich warte auf dich lange genug    Je n'ai plus envie de t'attendre encore longtemps
Ich hab keine Lust mehr ich habe für dich alles versucht    Je n'ai plus envie, j'ai tout essayé pour toi
Ich hab keine Lust mehr ich sag's nicht gern du hast es versaut    Je n'ai plus envie, je ne le dis pas volontiers tu l'as sali
Ich hab keine Lust mehr    Je n'ai plus envie
Adios ich geh nach Haus    Adieu je rentre chez moi

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 53 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 9 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
NamOoreusE dimanche 18 novembre 2007 - 18h53 - il y a 600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien c'te chanson, le rythme ...oui
bendou samedi 29 septembre 2007 - 9h58 - il y a 651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock rock rock rock rock

J'ADORE *tout simplement*
puppet93 mercredi 26 septembre 2007 - 15h53 - il y a 653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien ce moment:

Was ist denn da so schwer
Wann kommst du endlich her
Was ist denn da so schwer
Komm her
RoOckeuse samedi 8 septembre 2007 - 17h06 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une chanson merveilleuse, d'une chanteuse plus que merveilleuse amour
EMOTIONAL Lizzie. dimanche 26 août 2007 - 15h08 - il y a 684 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est pas mal la chanson, mais ce n'est pas ma préférée yeux
Fanny___. jeudi 23 août 2007 - 21h38 - il y a 687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime de trop ! ^^
a et le clip il est super ,
souper trad' et expliquation sans des gens comme toi [ (sabrina) ] je serai perdu ! lol

bisous les gens !
(Sabrina) samedi 4 août 2007 - 0h10 - il y a 707 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca y est, le clip viens d'être diffusé aujourd'hui, allez le voir ici :
http://fr.youtube.com/watch?v=renCZ8GpJJo

Il est pas mal du tout, style la cour de Versailles, superbe robe que porte LaFee !
MounXX lundi 30 juillet 2007 - 19h29 - il y a 711 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore le rythme de cette chanson j'ai hate de voir le clip, avec les image que j'ai déjà vue, il a l'air super
et0iil3-n0iir3 vendredi 20 juillet 2007 - 18h42 - il y a 721 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime bien cette chanson surtout la musique enfaite ^^
(Sabrina) mardi 17 juillet 2007 - 18h58 - il y a 724 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Apparement ça serait le 3ème single de prévu !
Lil_-_C vendredi 13 juillet 2007 - 18h50 - il y a 728 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien la toune jaime les paroles cest en plein ce que je vie en ce moment loll
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons