La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114385 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Martyr For My Love For You de The White Stripes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Martyr For My Love For You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The White Stripes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The White Stripes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The White Stripes

Album - Icky Thump (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Icky Thump (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Martyr For My Love For You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The White Stripes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Martyr For My Love For You (Un Martyr Pour Mon Amour Pour Toi)
 
Précisions sur la traduction :
 
(1) Un pied équivaut à 0, 3048 mètre, donc cette jeune fille mesure presque 1, 83m !
(2) Littéralement : Ma capacité pour le déguisement de mon amour muet s'affaiblissait
(3) Littéralement : Et tu diras que je suis en train de faire exactement ce qu'un lâche aurait fait
 
She was sixteen and six feet tall    Elle avait 16 ans et mesurait six pieds (1)
In a crowd of teenagers comin' out of the zoo    Elle faisait partie d'un groupe d'adolescents sortant du zoo
She stumbled, started to slip and fall    Elle trébucha, commença à glisser puis tomba
Teeter-tottered on the top of patent leather shoes    Se balançant et chancelant au bout de ses chaussures de cuir verni
I happened to catch her and said :    J'arrivai pour la rattraper et je lui dis :
"Maybe these ruby shoes are a little cumbersome for you"    "Peut-être que ces chaussures de rubis t'incommodent un peu"
 
Maybe for you, now    Peut-être
 
But not as shaky as I must have seemed    Mais elle n'était pas aussi chancelante qu'il n'y paraissait
Talkin' junk through her giggle, little teenage dream    Racontant n'importe quoi entre deux ricanements, petit rêve d'adolescente
And on the phone I could not compete    Et au téléphone je ne pouvais pas surpasser la concurrence
My dumb-love fake competence was getting weak    Je parvenais de moins en moins à déguiser mon amour muet (2)
For a sec' I thought I sounded sweet    Pendant une seconde je crus que j'avais l'air doux
But sure 'nough in a gruff, faint voice    Mais bien sûr, d'un ton assez bourru et d'une voix faible
I heard myself speak    Je m'entendis prononcer ces mots :
 
I could stay a while    Je pourrais rester un peu
But sooner or later I'll break your smile    Mais tôt ou tard je ferai disparaître ton sourire
And I can tell a joke    Et je peux raconter une blague
But one of these days I'm bound to choke    Mais un de ces jours je serai obligé de t'étrangler
And we could share a kiss    Et nous pourrions partager un baiser
But I feel like I can't go through with this    Mais j'ai l'impression que je ne pourrais pas vivre avec ça
And I bet we could build a home    Et je parie que nous pourrions fonder un foyer
But I know the right thing for me to do    Mais je sais que la meilleure chose à faire pour moi
Is to leave you alone    C'est de te laisser seule
 
Leave you alone, now    Te laisser seule, maintenant
 
I'm beginning to like you    Je commence seulement à t'aimer
So you probably won't get what I'm going to do    Donc tu ne sauras probablement pas ce que je m'apprête à faire
I'm walkin' away from you    Je m'éloigne de toi
It probably don't make much sense to you    Cela n'a probablement aucun sens pour toi
But I'm trying to save you    Mais j'essaye de te protéger
From all of the things that I'll probably say or do    De tout ce que je risque de dire ou faire
 
I'll probably do    Je risque de le faire
 
I could stay a while    Je pourrais rester un peu
But sooner or later I'll break your smile    Mais tôt ou tard je ferai disparaître ton sourire
And I can tell a joke    Et je peux raconter une blague
But one of these days I'm bound to choke    Mais un de ces jours je serai obligé de t'étrangler
And we might share a kiss    Et nous pourrions partager un baiser
But I feel like a can't go through with this    Mais j'ai l'impression que je ne pourrais pas vivre avec ça
And I bet we could build a home    Et je parie que nous pourrions fonder un foyer
But I know the right thing for me to do    Mais je sais que la meilleure chose à faire pour moi
Is to leave you alone    C'est de te laisser seule
 
Leave you alone, now    Te laisser seule, maintenant
 
You'll probably call me a fool    Tu me prendras probablement pour un fou
And say I'm doin' exactly what a coward would do    Et tu diras que j'agis comme un lâche (3)
And I'm beginning to like you    Et je commence à t'aimer
What a shame it's a lame way to live    Quelle honte, c'est une façon bancale de vivre
But what can I do ?    Mais que puis-je faire ?
I hope you appreciate what I do    J'espère que tu apprécies ce que je fais
 
I'm a martyr for my love for you    Je suis un martyr pour mon amour pour toi
A martyr for my love for you, now    Un martyr pour mon amour pour toi, maintenant
A martyr for my love for you    Un martyr pour mon amour pour toi
A martyr for my love for you    Un martyr pour mon amour pour toi

Réalisée par : June Lemon
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ko dimanche 19 août 2007 - 21h36 - il y a 812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Belle chanson et tres belles paroles..merci pr la trad!
Desert Kisses lundi 6 août 2007 - 11h31 - il y a 826 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma préférée aussi
June Lemon dimanche 5 août 2007 - 16h04 - il y a 826 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne idée "foyer", merci oui
cougie samedi 4 août 2007 - 23h27 - il y a 827 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  peut-être qu'on pourrait traduire home par foyer dans ce cas là ? En tout cas bravo pour la traduction.
MiniSeb samedi 4 août 2007 - 18h04 - il y a 827 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Huuum magnifique chanson !
§Je crois bien que c'est ma pref' de l'album !
amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons