La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57220 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wake Up de Hilary Duff


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wake Up

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Hilary Duff


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hilary Duff

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hilary Duff

Album - Most Wanted (Collector's Signature Edition) (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Most Wanted (Collector's Signature Edition) (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wake Up

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Hilary Duff


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wake Up (Réveille-toi)
 
Cette chanson est déjà sur La Coccinelle mais elle n'a pas été traduite, ce qui explique pourquoi je l'ai traduite une deuxieme fois.
Ensuite pour le titre "Wake Up Hilary Duff", merci je sais très bien que cette chanson s'appelle Wake up, il s'agit d'une erreur de ma part que je n'ai pas réussi à corriger.
Je ne sais pas encore comment fonctionne l'ajoue d'explication d'une chanson étant donné que c'est la premiere fois que je le fais.
Donc merci de votre compréhension...
 
There's people talking    Ces gens parlent
They talk about me    Ils parlent de moi
They know my name    Ils connaissent mon nom
They think they know everything    Ils croient tout savoir
But they don't know anything    Mais ils ne savent rien
About me    Sur moi
 
Give me a dance floor    Donne-moi une piste de danse
Give me a dj    Donne-moi un DJ
Play me a record    Joue-moi un disque
Forget what they say    Oublie ce qu'ils disent
Cause I need to go    Parce que j'ai besoin de partir
I need to getaway tonight    J'ai besoin de filer ce soir
 
I put my makeup on a saturday night    Je me maquille un samedi soir
I try and make it happen    J'essaye que ça arrive
Try to make it all right    J'essaye que sa passe bien
I know I make mistakes    Je sais que je fais des erreurs
I'm living life day to day    Je vis ma vie au jour le jour
It's never really easy but it's ok    Ce n'est pas toujours facile mais c'est OK
 
Wake Up, Wake Up    Réveille-toi, réveille-toi
On a saturday night    Un samedi soir
Could be New York    Cela pourrait être New-York
Maybe Hollywood and Vine    Peut-être Hollywood et Vine
London, Paris maybe Tokyo    Londres, Paris, peut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go    Il y a quelque chose qui se passe où que j'aille
Tonight    Ce soir,
Tonight    Ce soir,
Yeah, tonight    Ouais ce soir
 
The cities restless    L'agitation des villes
It's all around me    Est tout autour de moi
People in motion    Les gens en mouvement
Sick of all the same routines    Fatigués de la routine quotidienne
And they need to go    Et ils ont besoin de partir
They need to get away    Ils ont besoin de s'en aller
Tonight    Ce soir
 
I put my makeup on a saturday night    Je me maquille un samedi soir
I try and make it happen    J'essaye que ça arrive
Try to make it all right    J'essaye que sa passe bien
I know I make mistakes    Je sais que je fais des erreurs
I'm living life day to day    Je vis ma vie au jour le jour
It's never really easy but it's ok    Ce n'est pas toujours facile mais c'est OK
 
Wake Up, Wake Up    Réveille-toi, réveille-toi
On a saturday night    Un samedi soir
Could be New York    Cela pourrait être New-York
Maybe Hollywood and Vine    Peut-être Hollywood et Vine
London, Paris maybe Tokyo    Londres, Paris, peut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go    Il y a quelque chose qui se passe où que j'aille
Tonight    Ce soir,
Tonight    Ce soir,
Yeah, tonight    Ouais ce soir
 
People all around you    Les gens autour de moi
Everywhere that you go    Où que tu ailles
People all around you    Les gens autour de moi
They don't really know you    Ils ne te connaissent pas vraiment
Everybody watching like it's some kind of show    Chacun te regarde comme une bête de foire
Everybody's watching    Chacun te regarde
They don't really know you now    Ils ne te connaissent pas maintenant
And forever    Et à jamais
 
Wake Up Wake Up    Réveille-toi, réveille-toi
Wake Up Wake Up    Réveille-toi, réveille-toi
 
Wake Up Wake Up    Réveille-toi, réveille-toi
On a saturday night    Un samedi soir
Could be New York    Cela pourrait être New-York
Maybe Hollywood and Vine    Peut-être Hollywood et Vine
London, Paris maybe Tokyo    Londres, Paris, peut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go    Il y a quelque chose qui se passe où que j'aille
 
Wake Up, Wake Up    Réveille-toi, réveille-toi
On a saturday night    Un samedi soir
Could be New York    Cela pourrait être New-York
Maybe Hollywood and Vine    Peut-être Hollywood et Vine
London, Paris maybe Tokyo    Londres, Paris, peut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go    Il y a quelque chose qui se passe où que j'aille
Tonight    Ce soir
Tonight    Ce soir
Yeah, tonight    Ouais, ce soir

Réalisée par : Little-Angel
Vue 61 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
boubs dimanche 4 novembre 2007 - 21h34 - il y a 609 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahh d'accorrd!!mercimrgreen
Team Sharpay Evans mercredi 8 août 2007 - 22h35 - il y a 697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Boubs : l'édition collector reprend toute les chansons de la version normal de Most Wanted, il y a juste 2-3 chansons en plus. Wake Up est donc sur les deux versions.
boubs mercredi 1 août 2007 - 14h25 - il y a 704 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Byzarre qu'elle est mis la même chanson sur un album différent!

Quelqu'un pourrait m'expliquer??surpris hein huh
Morgann mercredi 1 août 2007 - 13h45 - il y a 704 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que tu devrais enlever les * et le + car ils ne sont utiles que dans l'explication et non dans la traduction. D'autre part, pourquoi as-tu appelé cette chanson "Wake Up Hilary Duff" ? C'est "Wake up" tout simplement, en plus il me semble qu'elle a déjà été traduite, même si ça n'est pas sur le même album.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons