La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Emily de Kelly Jones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Emily

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kelly Jones


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelly Jones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelly Jones

Album - Only The Names Have Been Changed (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Only The Names Have Been Changed (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Emily

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Emily (Emily)
 
Cette chanson raconte l'histoire d'une jeune femme matérialiste prénommée Emily.
 
Elle aime les belles choses, les beaux bijoux...
 
Un homme riche qu'elle n'a jamais rencontré lui demande de l'épouser et lui présente une belle bague.
A tall man came
Asked her to marry him
And he bought her a ring
 
Elle l'épouse et il lui donne tout ce dont elle rêve.
 
Mais elle ne l'aime pas et elle le trompe.
Ce n'est pas que du sexe, elle est amoureuse du portier de l'hôtel. Elle est amoureuse d'un homme pauvre.
Not just screwing, they were kissing as they moaned
 
Son mari tue son amant.
 
One long lie the tall man heard    Un long mensonge que le grand homme entendit
Elle doit certainement lui dire que c'était la première fois et que cela ne comptait pas pour elle. Elle lui ment.
 
So he took back the ring, before they took him to jail
Avant d'être condamné et mis en prison pour le meutre de l'amant, il la quitte et reprend toutes les belles choses qu'il lui avait offert.
 
Emily worked at the diamond store    Emily travaillait dans une bijouterie
She wanted all the rings that she couldn't afford    Elle voulait toutes les bagues qu'elle ne pouvait se payer
One long day    Un long jour
A tall man came    Un grand homme vint
Asked her to marry him    Il lui demanda de l'épouser
And he bought her a ring    Et il lui acheta une bague
 
He whisked her off to the seven seas    Il l'emmena aussitôt voir le monde
Wined and dined her till she could barely see    Lui offrit des dîners et du vin jusqu'à ce qu'elle n'en puisse plus
One long night the tall man came home    Une longue nuit, le grand homme rentra à la maison
To find Emily in bed with the hotel boy    Et trouva Emily au lit avec le portier de l'hôtel
 
Emily, what have you done ?    Emily, qu'est-ce que tu as fait ?
It's all come undone    Tout est fichu
Tell me who lost and who won    Dis moi qui a perdu et qui a gagné
 
Caught in bed with another man's girl    Trouvé au lit avec la femme d'un autre
Not just screwing, they were kissing as they moaned    Ce n'était pas que du sexe, ils gémissaient en s'embrassant
One long knife, the tall man drew    Un long couteau, le grand homme
And he stuck the hotel boy cold right through    Et il saigna le portier
 
Cops came along as Emily wept    Les policiers arrivèrent alors qu'Emily pleurait
As they took away all of her fancy things    Pendant qu'ils emportaient tous ses biens précieux
One long lie the tall man heard    Un long mensonge que le grand homme entendit
So he took back the ring, before they took him to jail    Alors il reprit la bague, avant qu'il ne le mette en prison
 
Emily, what have you done ?    Emily, qu'est-ce que tu as fait ?
It's all come undone    Tout est fichu
Tell me who lost and who won    Dis moi qui a perdu et qui a gagné

Réalisée par : leelee
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 18 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
$adistickiller mercredi 10 octobre 2007 - 20h40 - il y a 768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tragique... par son infidélité, elle a a ruiné 3 vies : elle a perdu son amour, son amant a perdu la vie et son mari a perdu sa liberté... qui est le plus à plaindre ? Qui est le réel coupable ? Une chanson qui donne a réfléchir nan ?

Bravo pour la trad et merci d'avoir fait l'effort d'une explication, c'est si rare...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons