La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Get On Your Feet de Gloria Estefan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Get On Your Feet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gloria Estefan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gloria Estefan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gloria Estefan

Album - Cuts Both Ways (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cuts Both Ways (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Get On Your Feet

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Gloria Estefan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Get On Your Feet (<!Bouge-toi ! >)
 
La trame de la chanson (l'évolution d'une histoire d'amour) est un des thèmes / sujets favoris de Gloria Estefan. Rien que sur cet album, plus de la moitié des chansons proposées aborde ce sujet, tant il est vrai qu'il y a des milliers de facettes à une histoire d'amour. Témoin Say, Don't Wanna LoseY ou, Your Love Is Bad For Me, Here We Are, Think About You Now, etc.
Dans le cas présent, Get On Your Feet présente l'apostrophe d'une femme dont le couple bat de l'aile à son compagnon.
Elle lui enjoint de prendre ses responsabilités et de corriger son attitude défaitiste et " je-m'en-foutiste " afin de l'aider à préserver une union qui est dans la tourmente. Elle l'interpelle et lui demande de se conduire en " homme ", i. e. de trouver des solutions à leurs problèmes au lieu de se croiser les bras et de se lamenter en renonçant à tout effort.
Ainsi, dans le premier couplet elle fait le constat de la dégradation de leur relation et du fait qu'elle ne sait plus trop sur quel pied danser avec son ami, car elle n'arrive pas à démêler ses sentiments.
 
What was so clear is now overcast    Ce qui était si clair / évident est maintenant obscur / nébuleux
 
Elle est aussi en colère parce qu'il lui donne l'impression de vouloir laisser tomber leur couple, et de ne pas faire suffisamment cas de ce qui les lie pour se concentrer sur leurs problèmes et réfléchir à une solution.
 
You say I know it's a waste of time    Tu me dis que je perds mon temps
 
Elle l'invite donc dans la suite de la chanson à " se bouger " et à consentir à s'appliquer et à s'investir pour résoudre leurs difficultés de couple. Elle l'exhorte également ne plus revenir sur le passé, mais à regarder devant eux, i. e. penser à leur futur.
 
Deep in your heart is the answer    La réponse est au fond de ton coeur
 
(... ) it's true that we've all been through    C'est vrai que tout est allé de travers
 
(... ) we're here to handle things together    On est là pour arranger les choses
 
Get on your feet
Stand up and take some action
Bouge-toi
Lève-toi et fais quelque chose
 
Côté paroles, comme dit ci-dessus c'est une sommation mâtinée de quelques paroles d'encouragement. Le texte n'est pas très profond, mais il dit ce qu'il veut dire. Il exprime la colère, l'exaspération d'une femme amoureuse, mais à bout, que son amant déçoit par sa mollesse, et qui essaie de le secouer.
Au niveau du son, on abandonne les mélodies lentes des précédentes ballades pour un genre plus rythmé, hybride de salsa cubaine et de pop (trompettes, percussions, piano, ... ). La voix enthousiaste de Gloria rend tout cela très emballé.
Un tel mélange devrait satisfaire les mélomanes amateurs comme les plus exigeants. Le titre (single) a d'ailleurs été l'un des hits de l'album Cuts Both Ways (1989), lui-même album de platine aux USA un mois après sa sortie.
Amateurs de pop et de musique latino, écoutez, vous adopterez sûrement !
 
You say I know it's a waste of time    < ! Tu prétends que je sais que c'est une perte de temps
There's no use trying    Ce n'est pas la peine d'essayer
So scared that life's gonna pass you by    Tellement effrayé que ta vie défile
Your spirit dying    Et que ton esprit meurt
Not long ago    Il n'y a pas si longtemps
I could feel your strength and your devotion    Je pouvais (res)sentir ta force et ton dévouement
What was so clear, is now overcast    Ce qui était si clair, est maintenant obscur
With mixed emotions    Avec des émotions mélangées
Deep in your heart is the answer    La réponse est au fond de ton coeur
Find it, I know it will pull you through    Trouve-la, et tu t'en sortiras
 
Get on your feet    Bouge-toi
Get up and make it happen    Lève-toi et fais en sorte que ça (1) se produise
Get on your feet    Redresse-toi
Stand up and take some action    Lève-toi et fais quelque chose
 
I think it's true that we've all been through    Je reconnais qu'on a traversé des moments difficiles
Some nasty weather    Le temps était à l'orage
Let's understand that we're here    Comprenons une fois pour toutes que nous sommes ici
To handle things together    Pour arranger les choses et réparer les dégâts
You gotta keep looking onto tomorrow    Tu dois continuer à regarder au-delà du présent et à considérer l'avenir
There's so much in life    Il y a tellement de choses dans la vie
That's meant for you    Qui te sont destinées
 
Get on your feet    Bouge-toi
Get up and make it happen    Lève-toi et fais en sorte que ça arrive
Get on your feet    Mets-toi debout
Stand up and take some action    Lève-toi et fais quelque chose
Get on your feet    Relève-toi
Don't stop before it's over    N'arrête pas avant ça ne soit réglé
Get on your feet    Redresse-toi
The weight is off your shoulder    Tu seras débarrassé de ce fardeau
 
Get up and make it happen    Lève-toi et fais en sorte que ça se produise
Stand up, stand up, stand up and take some action    Debout, debout, redresse-toi et fais quelque chose
Gotta get on your feet, yeah, yeah    Tu dois te bouger, ouais, ouais
Don't stop before it's over    N'arrête pas avant que ça ne soit réglé
Get on your feet    Relève-toi
The weight is off your shoulder    Le fardeau sera ôté de tes épaules
Get on your feet    Bouge-toi
Get up, get up, get up and make it happen    Lève-toi, lève-toi, lève-toi et fais en sorte que ça se produise
Get on your feet    Relève-toi
Stand up, stand up and take some action    Lève-toi, lève-toi, lève-toi et fais quelque chose
Get on your feet    Bouge-toi !
 
(1) " Ça " faisant référence à la résolution des problèmes qu'ils traversent.
 
--

Réalisée par : mivy
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 18 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons