La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ever Free de Ayumi Hamasaki


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ever Free

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayumi Hamasaki


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayumi Hamasaki

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayumi Hamasaki

Album - [Single] (2000)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ever Free

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ever Free (Déjà Libre)
 
Sore wa totemo haretahi    C'était un jour de temps clair.
Odayaka na egao ni    Sur ton visage paisible
Shiroi hana wo ichirin sotto soeta    J'ai déposé une chaîne de fleurs blanches.
 
Utsukushii mono wa toki ni Kanashii mono    Les belles choses sont souvent des choses tristes.
Yagate kuru Wakare kanjite    Je sens cet adieu qui a tardé à venir.
 
Kuroi retsu Narabazunin Hamidashite Kao ageta    Je m'échappe de cette ligne noire et je regarde en l'air,
Itsuka mita sora wo omotta    Pensant à ce ciel que j'avais vu un jour.
 
Iki saki wa dorekurai tooku    Jusqu'où t'éloigneras-tu ?
Tooi tokoro nano ?    Est-ce ce que c'est si loin que tu ne pourras jamais revenir ?
 
Mou nidoto wa modorenai hodo    Jusqu'où t'éloigneras-tu ?
Tooi tokoro nano ?    Est-ce ce que c'est si loin que tu ne pourras jamais revenir ?
 
Aitakute aenakute    Je veux te voir mais je ne peux pas ;
Semete tsutaete hoshii    T tu pourrais me le dire au moins.
Saigo ni kureta namida    Je n'oublierai jamais une seule
Sono subete wasurenai    Des ultimes larmes que tu m'as offertes.

Réalisée par : shuya
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
khâny jeudi 14 avril 2005 - 19h49 - il y a 1671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c une idole japonaise??????
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons