La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sticks & Stones de Babyshambles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sticks & Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Babyshambles


Plus de photos !
Toutes les chansons de Babyshambles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Babyshambles

Album - Down In Albion (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Down In Albion (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sticks & Stones

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sticks & Stones (Bâtons & Pierres)
 
Dans cette chanson, Pete Doherty parle d'une rupture :
You know that's the end    Tu sais que c'est la fin
 
Now here's a tale    Maintenant, voici un conte
Tale I will tell    Le conte que je raconterai
Blood lust after no sweet love    A la soif du sang, après aucun amour doux
And a many, many things I do so well    Et plusieurs, beaucoup de choses que je fais si bien
 
Oh you know that's the end    Oh, tu sais que c'est la fin
That's the end so far away down    C'est la fin si loin en bas
 
They said that I was as good as dead    Ils ont dit que j'étais aussi bon que mort
And there was hope, but not for us together    Et il y avait de l'espoir, mais pas pour nous ensemble
My friend, my only friend    Mon ami, mon seul ami
 
Oh well you know that that's the end    Oh, bien, tu sais que c'est la fin
And that's the end so far away down    Et c'est la fin si loin en bas
 
Skip... fame on the run    Saute la gloire... sur la course
Don't look back into the motherfucking sun, no    Ne regarde pas derrière toi dans le ****** de soleil, non
 
Oh well you know that that's the end    Oh, bien, tu sais que c'est la fin
And that's the end so far away down    Et c'est la fin si loin en bas
 
Sticks and stones    Les bâtons et les pierres
May break my bones    Peuvent casser mes os
Oh but your words    Oh, mais tes mots
They really kill me    Me tuent vraiment
 
Sticks and sto-o-o-o-ones    Les bâtons et les pier-r-r-r-res
May break my bo-o-o-o-ones    Peuvent casser mes o-o-o-o-os
Sticks and stones may break my bones    Les bâtons et les pierres peuvent casser mes os
Oh but your words they really kill me    Oh, mais tes mots me tuent vraiment
 
And there you know that's the end    Et là, tu sais que c'est l'a fin
But there can never be and end    Mais, il ne peut jamais y en avoir et en finir

Réalisée par : Good 182
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Noemie_In_Albion dimanche 15 juin 2008 - 15h16 - il y a 391 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Possible que se soit la ruprture avec Carl Bârat... Rupture que l'on regrette tous ici... triste
Don't look back into the mother fucking sun... 1minutes56 exactement!
ON VEUT LES LIBS!!!
sariita jeudi 21 février 2008 - 15h51 - il y a 505 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  est-ce que ça pourrait être une référence à son amitié avec carl barat? (enfin plutôt la fin...) après tt ça parle d'une rupture, et " don't look back into the motherfucking sun" fait référence à la chanson "don't look back into the sun" des libertines?
Sedative mardi 23 octobre 2007 - 19h44 - il y a 626 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je pense que les paroles sont un clin d'oeil à la chanson The End des Doors, quand il dit "that's the end", et surtout "my friend, my only friend.." oui
Et puis Pete Doherty a toujours parlé de Jim Morrison comme un modèle pour lui clindoeil
fete
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons