La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fearless de Hanna Pakarinen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fearless

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Hanna Pakarinen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hanna Pakarinen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hanna Pakarinen

Album - When I Become Me (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album When I Become Me (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fearless

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fearless (Sans Peur)
 
Dans cette chanson, Hanna dit à son copain que tout est fini entre eux. Il s'est joué d'elle, il l'a laisser sur le carreaux, il n'a jamais été la pour elle... en conclusion, notre finlandaise ne supporte plus de vivre avec un mec comme lui et décide de rompre. Bien sûr Hanna va quand même s'amuser à le "torturer" avant de lui dire un adieu mémorable. Pour commencer elle lui raconte comment elle a su que pour lui elle n'était qu'un jouait, comment elle s'est rendue compte qu'il était salaud avec elle. Ensuite, dans le refrain, elle lui fait comprendre qu'elle veut définitivement couper les ponts avec ce gars, et elle fini magistralement en lui disant que c'est même pas la peine qu'il essaye de l'a faire revenir car elle est bien décidée à partir et n'a pas peur (d'où le titre) de le quitter. Puis dans le second couplet, Hanna parle plus de sa nouvelle vie de célibataire libre de toutes contraintes qui pouvait lui infliger son ex. Loin de lui, elle se sent revivre et lui fait comprendre. La chanteuse finit par un couplet à clouer le bec à toute contre attaque qu'aurais pu lancer son ex, en disant que son futur est devant elle et que c'est ce futur qui lui donne une véritable identité.
 
I'm barely hanging on
But not afraid of falling
Not afraid of what will happen to me, to me
And for the first time in my life I hear it calling
Future calls for me
 
J'attends à peine
Mais je n'ai pas peur de tomber
Pas peur de ce qui pourra m'arriver à moi
Et pour le première fois de ma vie j'entends un appel
Mon futur m'appelle
 
It used to be    Avant c'était différent
I believed everything    Je croyais que tout
You said was real    Ce que tu disais était vrai
I've had enough    J'en ai eu assez
I called your bluff    J'ai découvert ton bluff
Now I can see your hoves and horns    Maintenant je peux voir ta queue et tes cornes (1)
And now I'm getting out    Et maintenant je pars
Ain't gonna hang around    Je ne vais pas poireauter
Long enough    Pendant longtemps
For it to hit the ground    De là à frapper le sol des pieds
The same old lines    Comme un boeuf (2)
For which I fell    Pour ce que je ressens
For every single lie you tell    Pour chaque mensonge qui sort de ta bouche
 
Now you see    Maintenant tu vois
The hold on me    Je te quitte
You had it's gone, gone, gone, gone    Ce que tu avais est parti, parti, parti, parti
 
[Chorus]    [Refrain]
Doesn't matter what you say    Je me fous de ce que tu peux dire
I'm fearless    Je n'ai pas peur
Doesn't matter what you think    Je me fous de ce que tu penses
I couldn't care less    Ca ne m'atteint même pas
Doesn't matter if you stay    Je me fous de savoir si tu restes
Doesn't matter if you go    Ou bien si tu pars
Don't give a damn no more, no    Tu ne te blâmera pas plus, non
Doesn't matter what you do    Je me fous de ce que tu fais
You're not perfect    Tu n'es pas parfait
Doesn't matter what you gain    Je me fous de ce que tu remportes
It's not worth it    Ca ce n'est pas le pire
It's not worth it    Ca ce n'est pas le pire
It's not worth it    Ca ce n'est pas le pire
Don't give a damn    Ne me blâme pas
Cause I'm fearless    Car je n'ai pas peur
 
I used to think    J'y avais pensé
Without you here    Sans toi à mes côtés
What could I do    Qu'est-ce que je ferrai
You got me scared    Tu m'as fait peur
You kept me down    Tu m'as laissé tomber
While you played around    Pendant que tu t'amusais
I was lost a while but now    J'étais seule un moment mais maintenant
I've found myself again    Je me suis retrouvée
I've seen the light    J'ai vu la lumière
I can't pretend    Je ne peux pas faire semblant
I'm not here to fight    Je ne suis pas là pour me battre
If you look again    Si tu me regardes bien
Into my eyes    Dans les yeux
You will see that there's a different light    Tu verras qu'il y a une lueur différente
 
At last you see    Au final tu vois
The hold on me...    Je te quitte...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm barely hanging on    J'attends à peine
But not afraid of falling    Mais je n'ai pas peur de tomber
Not afraid of what will happen to me, to me    Pas peur de ce qui pourra m'arriver à moi
And for the first time in my life I hear it calling    Et pour la première fois de ma vie j'entends un appel
Future calls for me    Mon futur m'appelle
 
(1) En référence au Diable
 
(2) En comparaison aux boeufs qui labourent les champs

Réalisée par : Werren
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Herbleedingmajesty dimanche 11 janvier 2009 - 12h55 - il y a 181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'adore celle-là! amour Une des meilleures de l'album!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons