La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57222 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Closure de Aly & AJ


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Closure

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Aly & AJ


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aly & AJ

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aly & AJ

Album - Insomniatic (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Insomniatic (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Closure

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Aly & AJ


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Closure (Renfermement)
 
Cette chanson parle d'une rupture qui fait mal...
Au début de la chanson (1er refrain) on comprend que la fille est blessée et qu'elle a mal parcqu'elle voit son ex avec quelqu'un d'autre et se rend compte qu'elle a mal mais on comprend pas vraiment pourquoi...
Lors du refrain, on comprend que depuis cette rupture elle se sent très seule, et elle se renferme sur elle même chaque jour...
Et dans le deuxième refrain, on comprend que c'est elle qui a cassé avec le mec et lorsqu'on arrive au pont de la chanson, elle finit par appercevoir son ex qui se met à lui parler, et là elle finit par comprendre pourquoi elle a cassé avec lui...
En conclusion, elle a toujours des sentiments, mais ne le supporte plus et veut passer à autre chose, ce qui est une étape difficile pour elle étant donné qu'elle se renferme sur elle même chaque jour.
 
Yesterday I spotted you    Hier je t'ai apperçu
Hanging out with someone new    Sortant avec une nouvelle personne
Come on dude, I can't believe who    Allez vieux, j'y crois pas qui
Did it hurt ? Oh yes it hurt    Cela faisait-il mal ? oh oui ça fait mal
But not as much as I thought it would    Mais pas autant que ce que j'aurais pensé
Guess it's time for me to move on    Je suppose qu'il est temps pour moi de passer à autre chose
 
I'm getting closer (closer, close)    Je me rapproche (rapproche, plus près)
Closer to closure (closer to closure)    Plus près du renfermement (Plus près du renfermement)
Everyday's closer (closer, close)    Chaque jour plus proche (rapproche, plus près)
Closer to closure (closer to closure)    Plus près du renfermement (Plus près du renfermement)
 
I finally took your pictures down    J'ai finallement jeter tes photos
And all that other stuff I found    Et toutes les autres affaires que j'ai trouvé
Hidden somewhere in my closet    Cachées quelque part dans mon placard
I used to wear your shirt to bed    Je portais ton T-Shirt au lit
But now it's in the trash instead    Mais maintenant il est aux ordures à la place
I don't want to be reminded. No, no.    Je ne veux pas m'en rappeler. Non, non
 
I'm getting closer (closer, close)    Je me rapproche (rapproche, plus près)
Closer to closure (closer to closure)    Plus près du renfermement (Plus près du renfermement)
Everyday's closer (closer, close)    Chaque jour plus proche (rapproche, plus près)
Closer to closure (closer to closure)    Plus près du renfermement (Plus près du renfermement)
 
I saw you today taking my breath away    Je t'es vu aujourd'hui tu m'as coupé le souffle
But then you opened your mouth without thinking    Mais tu t'es alors mis à parler sans refflechir
And then I recalled why I ended it all    Et quand je me rappelle pourquoi j'ai tout arrêter
And it makes me feel good about leaving (leaving)    Je me suis sentie bien en partant (partant... )
 
Mmm...    Mmm...
Everyday everyday everyday    Chaque jour, chaque jour, chaque jour,
Everyday everyday everyday everyday    Chaque jour, chaque jour, chaque jour,
I'm getting closer    Je me rapproche
 
I'm getting closer (closer, close)    Je me rapproche (rapproche, plus près)
Closer to closure (closer to closure)    Plus près du renfermement (Plus près du renfermement)
Everyday's closer (closer, close)    Chaque jour plus proche (rapproche, plus près)
Closer to closure (closer to closure)    Plus près du renfermement (Plus près du renfermement)

Réalisée par : ~chloe~
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vivi1706 dimanche 6 juillet 2008 - 14h55 - il y a 364 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waouh! trop bien la song!!!! amour
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons