La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Building Downtown de Arcade Fire


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Building Downtown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Arcade Fire


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arcade Fire

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arcade Fire

Album - Neon Bible (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Neon Bible (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Building Downtown

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Building Downtown (Un immeuble en centre-ville (le blues de la télé de l?antéchrist))
 
Je veux tendre un miroir au monde
Alors ils pourront se voir à travers ma petite fille
 
I don't wanna work in a building downtown    Je ne veux pas travailler dans un immeuble en centre-ville
No I don't wanna work in a building downtown    Non, je ne veux pas travailler dans un immeuble en centre-ville
I don't know what I'm gonna do    Je ne sais pas ce que je vais faire
Cause the planes keep crashing always two by two    Parce que les avions continuent de s'écraser toujours deux par deux
I don't wanna work in a building downtown    Je ne veux pas travailler dans un immeuble dans le centre-ville
No I don't wanna see when the planes hit the ground    Non, je ne veux pas voir ça quand les avions frapperont le sol
 
I don't wanna work in a building downtown    Je ne veux pas travailler dans un immeuble dans le centre-ville (bis)
I don't wanna work in a building downtown    Garer les voitures dans le sous-sol
Parking their cars in the underground    Leurs voix quand elles crient, bon, elless ne font aucun bruit
Their voices when they scream, well they make no sound    Je veux voir les villes rouiller
I wanna see the cities rust    Et les fauteurs de troubles s'accrocher au bus
And the troublemakers riding on the back of the bus
 
Notre Père, je suis un bon chrétien
Dear God, I'm a good Christian man    Je suis ton garçon, je sais que tu comprends
In your glory, I know you understand    Que tu dois travailler dur et que tu dois être payé
That you gotta work hard and you gotta get paid    La fille a treize ans, mais elle n'agit pas selon son âge
My girl's 13 but she don't act her age    Elle peut chanter comme un oiseau dans sa cage
She can sing like a bird in a cage    Oh Dieu, si tu pouvais la voir quand elle se tient sur cette scène
O Lord, if you could see her when she's up on that stage !
 
Tu sais que je suis un homme très religieux (bis)
You know that I'm a God-fearing man    Je dois juste savoir si cela fait parti de ton plan
You know that I'm a God-fearing man    De voir ma chérie se tenir à ta droite
But I just gotta know if it's part of your plan    Je sais que tu feras ce qui est juste, Dieu
To seat my daughters there by your right hand    Parce qu'ils sont les lanternes et tu es la lumière
I know that you'll do what's right, Lord
 
For they are the lanterns and you are the light    Maintenant je suis épuisé
 
Par la lumière du jour
Now I'm overcome    Mes lèvres sont proches
By the light of day    Mais mon coeur est loin ailleurs
My lips are near but my heart is far away    Dis-moi quoi dire
Tell me what to say    Je serais ton microphone
I'll be your mouthpiece !
 
(. . )    Dans la lumière d'un pont qui brûle
 
Alors que je conduis à travers la ville avec l'argent que j'ai gagné
 
Vers l'obscurité d'un ciel sans étoiles
 
Je ne fixerais rien et je te demande pourquoi
 
Dieu, laisse-moi faire d'elle une étoile
 
Alors le monde peut voir qui tu es vraiment
 
Petite fille, tu es assez vieille pour comprendre
 
Tu seras toujours une étrangère dans une terre étrange, étrange
 
Les hommes vont venir pendant que tu dormiras profondément
 
Alors tu ferais mieux de seulement resté près de moi et de me tenir a moi
 
Si l'oiseau moqueur ne chante pas bien,
 
Alors papa ne va pas lui acheter une bague avec un diamant
 
Notre Père, m'enverras-tu un enfant ?
 
Oh dieu, m'enverras-tu un enfant ?
 
Parce que je veux le mettre sur l'écran de la télé
 
Pour que le monde puisse voir ce que ton Mot vrai signifie
 
Dieu, m'enverras-tu un signe ?
 
Parce que je dois simplement savoir si je perds mon temps
 
Maintenant je suis épuisé
 
Par la lumière du jour
 
Mes lèvres sont proches
 
Mais mon coeur est loin ailleurs
 
Mais maintenant la guerre est gagnée
 
Comment cela se fait-il que rien n'a bon gout ?
 
Oh tu es un enfant si sensible
 
Tu sais que tu es un enfant trop sensible
 
Je sais que tu es fatigue, mais c'est bon
 
J'avais juste besoin de toi pour chanter pour moi ce soir
 
Tu vas avoir ton jour dans le soleil
 
Tu sais Dieu aime ceux qui sont sensibles
 
Oh la petite fille dans la cage (bis)
 
J'ai besoin de toi debout pour moi sur la scène
 
Montre à tous les hommes que tu es vieille pour ton âge
 
Maintenant dans les temps de peur
 
Mais si tu ne le prends pas, cela disparaîtra
 
Oh mon petit oiseau moqueur chante
 
Va z y, mon oiseau moqueur chante
 
J'ai besoin de toi debout pour moi sur la scène, chérie
 
Montre aux hommes qu'il n'est pas question d'argent
 
Je veux tendre un miroir au monde
 
Alors ils pourront se voir à travers ma petite fille
 
Sais-tu où j'étais à ton âge ?
 
Pas d'idée sur où j'étais quand j'avais ton âge ?
 
Je travaillais dans le centre-ville pour le salaire minimum
 
Et je ne pouvais pas juste te laisser tout envoyer en l'air
 
Envoies moi un enfant, Dieu, envoies moi un couteau
 
Alors dis moi Dieu suis-je l'antéchrist ?

Réalisée par : Riekette
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 18 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons