La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson One Man Revolution de The Nightwatchman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - One Man Revolution

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Nightwatchman


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Nightwatchman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Nightwatchman

Album - One Man Revolution (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album One Man Revolution (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

One Man Revolution

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Nightwatchman


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
One Man Revolution (La révolution d'un homme)
 
Premier couplet :
Tom fait à mon avis référence à la terreur qui reigne au Etats-Unis avec le terrorisme et le climat de suspicion envers les personnes de couleur.
(*1) La corde dont parle Tom est une corde pour se pendre puisque "a noose" signifie un noeud coulant.
Deuxiéme couplet :
(*2) Ces paroles font certainement référence à la prostitution qui a investie certaines rues de La Havane et qui favorise le tourisme sexuel.
(*3) Le Cap est une ville d'Afrique du Sud et est concidéré comme la citée mère de ce pays. Nous pouvons y voir une référence à l'apartheid.
Troisiéme couplet :
(*4) Les négriers étaient des navires impliqués dans la traite des Noirs, c'est-à-dire le transport maritime des esclaves noirs africains, afin de les revendre plus cher dans les exploitations agricoles ou comme domestiques. Ce commerce est concidéré par un grand nombre d'histoiriens comme un génocide à l'échelle planétaire.
Quatriéme couplet :
(*5) Nous pouvons voir une référence aux émeutes de 1992 à Los Angeles, qui ont débuté le 29 avril 1992 après qu'un jury composé de Blancs (incluent un Asiatique et un Latino) eut acquitté quatre officiers de police accusés d'avoir passé à tabac un conducteur noir, Glen king. Des centaines d'habitants de Los Angeles, principalement des jeunes hommes noirs et latinos ont alors pris part à des pillages, des incendies criminels et des meurtres. Los Angeles a connu ce 29 avril une réelle révolution. Les paroles signifiraient donc que L. A. a connu la révolution.
 
On the streets of New York    Dans les rues de New York
The cabs don't stop.    Les taxis ne s'arrêtent pas.
On the street where I live    Dans les rues où je vis
They called the cops    Ils appelaient les flics
Found a noose in my garage.    A trouvé une corde dans mon garage. (*1)
Now how 'bout that ?    Maintenant que faire de cela ?
So tonight I'm in the bushes    Ainsi ce soir je suis dans les buissons
With a baseball bat    Avec une batte de base-ball
 
Cause I'm a one man,    Car je suis un homme,
I'm a one man,    Je suis un homme,
I'm a one man revolution.    Je suis la révolution d'un homme.
I'm a one man,    Je suis un homme,
I'm a one man,    Je suis un homme,
I'm a one man revolution.    Je suis la révolution d'un homme.
The time is nigh,    Le moment approche,
The day is dark,    Le jour est ténébreux,
There's only one solution.    Il n'y a qu'une seule solution.
I'm a one man,    Je suis un homme,
I'm a one man,    Je suis un homme,
I'm a one man revolution.    Je suis la révolution d'un homme.
 
On the streets of Havana    Dans les rues de La Havane,
I got hugged and kissed    J'ai obtenu des étreintes et des baisés (*2)
At the Playboy Mansion    Au manoir de playboy
I wasn't on the list    Je n'étais pas sur la liste.
On the streets of Cape Town    Dans les rues du Cap
Shit's ready to blow    Merde prête à souffler. (*3)
I don't know how to get there    Je ne sais pas comment y arriver
But I'm ready to go    Mais je suis prêt à y aller
 
Cause I'm a one man,
 
I'm a one man,
 
I'm a one man revolution.
 
I'm a one man,
 
I'm a one man,
 
I'm a one man revolution.
 
The time is nigh,    [Refrain]
The day is dark,
 
There's only one solution.
 
I'm a one man,
 
I'm a one man,
 
I'm a one man revolution.
 
Sacrifice and neon lights,    Sacrifice et lampes à néon,
Slaveships don't wait.    Les négriers n'attendent pas. (*4)
Love many, trust few    Aimez beaucoup, faites peu confiance
And don't be late.    Et ne soyez pas en retard.
 
In my nightmares    Dans mes cauchemars
The streets are aflame    Les rues sont embrasées
And in my dreams    Et dans mes rêves
It's much the same.    C'est plus ou moins la même chose.
And on the streets of L. A.    Et dans les rues de L. A.
They know my name    Ils connaissent mon nom (*5)
And if you've come this far mister    Et si vous êtes venu de loin, Monsieur
Maybe we're one and the same.    Peut-être nous sommes un et le même.
 
I'm a one man,
 
I'm a one man,
 
I'm a one man revolution.
 
I'm a one man,
 
I'm a one man,
 
I'm a one man revolution.    [Refrain]
The time is nigh,
 
The day is dark,
 
There's only one solution.
 
I'm a one man,
 
I'm a one man,
 
I'm a one man revolution.

Réalisée par : fuser
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons