La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59252 Chansons - 114515 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Gate de Tristania


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Gate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tristania


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tristania

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tristania

Album - Ashes (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ashes (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Gate

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Gate (La Barrière)
 
Titre bonus de Ashes (uniquement disponible sur l'édition digipack), The Gate est un titre rappelant l'esprit critique des débuts de Tristania. Le sujet principal est la guerre. L'introduction est creshendo, commençant par un duo piano/violoncelle presque dérangeant, puis vite rejoint par la violence des guitares et de la voix de Kjertil. Le début de la chanson se veut très violent pour se conformer aux paroles, traitant de la violence et de la dureté des conditions de la guerre (climats, hygiène... ). Le duo de voix Osten/Vibeke apporte un sentiment de froideur, pour insister sur le sentiment de dégoût et d'inhumanité de la guerre. On note dans ce passage que les paroles se veulent plus incisives, notamment par le "Et munis-les de bâtons et de pierres". On peut clairement imaginer qu'il s'agit ici d'un affrontement entre pays developpé et pays "pauvre".
La fin de la chanson rappele le début, comme un cercle sans fin de violence. Les paroles se veulent, elles aussi, dévastatrices. Comme pour assouvir le désir interminable de puissance des hommes.
 
An army of ambition    Une armée d'ambition
Is moving    Se déplace
And it shakes the ground    Et elle ébranle le sol
Ten thousand hungry hearts    Dix mille coeurs affamés
With iron heels    Avec des talons de fer
Burns and rapes    Brûle et viole
Sucks the earth dry    Aridifie la terre
Cuts and slays    Abat et tue
All that gets in its way    Tout ce qui se mets en travers de son chemin
Mighty forces of destruction    Des forces puissantes de destruction
Way beyond control    Bien au-delà de tout contrôle
Nothing sleeps tonight    Rien ne dort ce soir
 
Decay and sinister silence    Pourriture et silence sinistre
Your world ripped in dust and ruins    Tes mots se déchirent dans la poussière et les ruines
 
I shed no tears for your pain    Je ne verse pas de larmes pour votre douleur
I shed no tears for the past    Je ne verse pas de larmes pour le passé
 
Unleash all the beasts from imprisonment    Déchaîne toutes les bêtes de l'emprisonnement
And arm them with sticks and stones    Et munis-les de bâtons et de pierres
Bring them into the land of chaos    Emmène-les dans la terre du chaos
Watch mankind's last gate fall    Observe la dernière barrière de l'humanité tomber
 
Trembling hands in fire burned    Des mains tremblantes dans le feu brûlent
As we march into the night    Tandis que nous marchons dans la nuit
Every last stone will be turned    Chaque dernière pierre sera transformée
Within the bright daylight    A l'intérieur de la brillante lumière du jour
 
We are the hounds of hell    Nous sommes les chiens de l'enfer
You will kneel    Vous ramperez
You will bend    Vous vous pencherez
We feast at her grave    Nous nous régalons devant sa tombe
In the bloodmist we stand    Dans la brume sanglante nous nous tenons
Victorious    Victorieux

Réalisée par : if_then_else
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons