La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59534 Chansons - 114854 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Are de Atomic Kitten


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Are

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Atomic Kitten


Plus de photos !
Toutes les chansons de Atomic Kitten

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Atomic Kitten

Album - Right Now (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Right Now (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Are

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Atomic Kitten


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Are (Tu Es)
 
Peut-être que tu penses que tu n'es pas assez bien pour moi
Que tu ne seras jamais tout ce dont j'ai besoin
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
Tu l'es, tu l'es
 
Si tu ne penses pas avoir le bon niveau
Que tu n'es pas quelqu'un qui peut me parler
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
Tu l'es, tu l'es
 
Tu es, tu es
Ma raison (ma raison)
Tu es l'air que je respire (je respire)
Tu te demandes qui est dans mon coeur,
C'est toi, c'est toi (c'est toi)
 
Si jamais je voulais m'enfuir (m'enfuir)
Je ne partirais que si tu venais avec moi (tu venais avec moi)
Parce que personne ne peut parler à mon coeur comme toi, comme toi
Oh si je fais pour toi ce que tu fais pour moi (fais pour moi)
Si je suis dans tes pensées chaque fois que tu t'endors (dans tes rêves)
Dis les mots et peu importe la distance
Je serais là où tu es
 
Tu es, tu es
Ma raison (ma raison)
Tu es l'air que je respire (je respire)
Tu te demandes qui est dans mon coeur,
C'est toi, c'est toi (c'est toi)
 
Oh, je t'aime
Ooh j'aimerais que tu me demandes comment je me sens
Je dirais que je suis catégorique
Ooh et quand tu es près de moi
Cette urgence est automatique
Ooh tu es ma drogue chéri
Et je ne veux pas perdre cette dépendance
Je dirais que tu es dans mon coeur
Tu es dans mon coeur
 
Tu es, tu es
Ma raison (ma raison)
Tu es l'air que je respire (je respire)
Tu te demandes qui est dans mon coeur,
C'est toi, c'est toi (c'est toi)
 
Peut-être que tu penses que tu n'es pas celui qu'il me faut
Tu es ma raison
Que tu ne seras jamais tout ce dont j'ai besoin
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
Tu l'es, tu l'es
 
Ma raison d'aimer, de vivre, de respirer
(Si tu ne penses pas avoir le bon niveau)
Que tu n'es pas quelqu'un qui peut me parler
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
Tu l'es, tu l'es
 
Tu es, tu es
Ma raison
Tu es l'air que je respire
Tu te demandes qui est dans mon coeur...

Réalisée par : Audrey
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 9 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Audrey vendredi 3 septembre 2004 - 19h32 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour toute ces gentilles remarques .ça a pa été facile de traduire cette chanson car ct ma premier mais jy suis arrivé bisous
samo'neill lundi 23 août 2004 - 23h03 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Slt tt le monde!!!!!! voila jvulé dire merci Audrey pour 7 fabuleuse traduction ki é trè belle dailleur é C vré c une D + belle D Atomic Kitten!!!!!!!!amourlollangueheureuxallé jvou di SLT é sorté protéG !!!!!!!!! LOL !!!
Myriam28 lundi 19 juillet 2004 - 14h09 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut à tous!!!!!!!!!!!!!!!! C'est vraiment une des plus belles chansons des Atomic Kitten. En tout cas FELICITATIONS et MERCI Audrey car tu l'as merveilleusement bien traduite.
BIG kiss
baby.dezy dimanche 13 juin 2004 - 18h22 - il y a 2005 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson...clindoeil
busted_love samedi 13 décembre 2003 - 11h47 - il y a 2188 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je l'adore 7 song
Audrey mercredi 10 décembre 2003 - 10h52 - il y a 2191 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desolé mais c ma 1ere traduction et je me suis trompée
Thomas mercredi 10 décembre 2003 - 9h52 - il y a 2191 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut pas mal ta traduction mais je comprends pas pourquoi tu as mi une version censurée alors que je ne voit aucune vulgarité sur le texte.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons