La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Make It Work de Ne-Yo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Make It Work

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Ne-Yo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ne-Yo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ne-Yo

Album - Because Of You (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Because Of You (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Make It Work

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Make It Work (Faire que ça marche)
 
Ballade romantique de Ne-yo, sur l'album Because of you sorti en 2007.
 
Dans cette chanson Ne-Yo explique qu'il faut y mettre du sien pour qu'une relation amoureuse marche.
 
Etre deux à ses mauvais côtés, parfois c'est difficile.
Other times you get on my nerves    Et parfois tu m'énerves
The bad outweighs the good sometimes    Les mauvais l'emportent sur les bons parfois
 
Mais si on veut que sa relation marche, c'est à nous de faire que ça marche.
But we gotta make it work    Mais on doit faire que ça marche
 
You understand me    Tu me comprends
At least you say you do    En tout cas c'est ce que tu dis
Lately that's enough for me    Dernièrement ça me suffit
Looking for perfect    Recherchant la perfection
Surrounded by artificial    Entouré d'artificiel
You're the closest thing to real I've seen    Tu es ce que j'ai vu de plus ressemblant à la réalité
Sure, everyone has their problems    Bien sur tout le monde à des problèmes
That's a given    C'est certain
Yours are the easiest to tolerate    Les tiens sont les plus simples à tolérer
This wasn't what we were wanting    Ce que nous avons là n'étaient pas ce que nous avions voulu
How we're living    La manière dont on vit
But let's take this good enough and turn it to great    Mais prenons cet " assez bien " et transformons-le en " génial "
Baby understand...    Bébé comprends bien...
 
This can only be as good as we both make it    Cela ne peut être qu'aussi bien que nous le faisons
Guess sometimes it's gonna hurt (yes sometimes it's gonna hurt)    Je suppose que parfois ce sera douloureux (oui parfois ce sera douloureux)
We can be as happy as we want to be girl    On pourrait être aussi heureux que nous souhaitons l'être
But we gotta make it work    Mais on doit faire que ça marche
We gotta make it work...    On doit faire que ça marche
 
Sometimes I love you    Parfois je t'aime
More than you'll ever know    Plus que tu ne le sauras jamais
Other times you get on my nerves (hey)    Et parfois tu m'énerves
That's just reality    C'est simplement la réalité
No, it can't always be    Non, ça ne peux pas toujours être
Kisses, hugs, and beautiful words    Tout rose (bisous, câlins et jolis mots)
 
You was looking for your prince, ooh    Tu recherchais un prince
What you found (wat u found)    Ce que tu as trouvé
Is a pauper with potential    C'est un gars du quartier peu friqué avec du potentiel
And no, I'm nowhere near perfect. . NO    Et non, je suis loin d'être parfait
But i'm around (but im around)    Mais je suis à tes côtés
Girl, time and patience is essential    Chérie, le temps et la patience sont essentiels
Baby realize...    Bébé rends toi compte...
 
This can only be as good as we both make it    Cela ne peut être qu'aussi bien que nous le faisons
Guess sometimes its gonna hurt (guess sometimes its gonna hurt)    Je suppose que parfois ce sera douloureux (oui parfois ce sera douloureux)
We can be as happy as we want to be girl    On pourrait être aussi heureux que nous souhaitons l'être
But we gotta make it work    Mais on doit faire que ça marche
We gotta make it work...    On doit faire que ça marche
 
Thick and thin, (ooh)    Bons et mauvais moments, (ooh)
The bad outweighs the good sometimes    Les mauvais l'emportent sur les bons parfois
That doesn't mean we're 'spose to give it up    Ça ne veut pas dire qu'on doit laisser tomber
My problems are yours, and yours are mine    Mes problèmes sont les tiens, et tes problèmes sont les miens
 
This can only be as good as we both make it    Cela ne peut être qu'aussi bien que nous le faisons
Guess sometimes it's gonna hurt (guess sometimes it's gonna hurt)    Je suppose que parfois ce sera douloureux (oui parfois ce sera douloureux)
We can be as happy as we want to be girl    On pourrait être aussi heureux que nous souhaitons l'être
But we gotta make it work    Mais on doit faire que ça marche
We gotta make it work...    On doit faire que ça marche

Réalisée par : leelee
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Yura samedi 1 septembre 2007 - 17h28 - il y a 674 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour c'est vrai
Kyna.Fan2Ne-Yo vendredi 27 juillet 2007 - 12h51 - il y a 710 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop Belle Musiik de Ne-Yo ..
Une des meilleures de l'album !!amour
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons