La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Ballad Of Sal Villanueva de Taking Back Sunday


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Ballad Of Sal Villanueva

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Taking Back Sunday


Plus de photos !
Toutes les chansons de Taking Back Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Taking Back Sunday

Album - Victory Style Vol. 5 (2002)

  Toutes les chansons de l'album Victory Style Vol. 5 (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Ballad Of Sal Villanueva

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Ballad Of Sal Villanueva (La Ballade de Sal Villanueva)
 
Cette chanson parle d'un garcon qui sait que sa copine le trompe, mais qui ne fait rien pour l'en empêcher :
 
So as his eyes move past your shoulders
And the shades start movin in the same direction
Don't worry, I... well I won't say a thing
 
Alors tandis que ses yeux descendent au delà tes épaules
Et que les ombres commencent à bouger dans la même direction
Ne t'inquiete pas, je ? Et bien je ne dirai rien
 
Pourtant, quand il est avec elle, il peut encore sentir l'odeur de l'autre homme sur ses draps
 
I hope that when he leaves,
You still smell him on your sheets
Cause I can, I can
 
J'espère que quand il part,
Tu peux toujours le sentir sur tes draps
Parce moi je le peux, je le peux
 
Il n'arrive plus à trouver le sommeil, il a l'impression que ce jeu amuse sa copine, et c'est encore la seule raison qui fait qu'il reste avec elle...
 
If I could get to sleep then,
I guess you could stop pretending
Cause if I didn't think you loved it
Well then I wouldn't play along
 
Si j'arrivais ensuite à dormir,
Je suppose que tu pourrais arrêter de tricher
Parce que si je ne pensais pas que tu aimais çela
Et bien je n'entrerais pas dans ton jeu
 
Il lui à avoué tout savoir sur sa relation avec un autre, maintenant c'est elle qui se sent mal. Tout ce temps où il faisait semblant de ne rien savoir (où il jouait l'idiot), il lui a laissé croire qu'il ne l'attrapperais jamais. De toute facon, il aurait parié que si il lui en avait parlé, elle aurait dit "nous ne sommes que de simples amis" en parlant de cet autre homme, alors que lui sait très bien qu'ils sont bien plus que cela...
 
You're down for selling me out
While I played dumb,
It's cool cause I let you,
Thought I'd never catch you,
You'd say "we're only friends"
Yeah, real good friends
I bet, I bet
 
Tu es à terre pour m'avoir achevé
Pendant que je jouais l'idiot
C'est cool parce que je t'ai laissée
Croire que je ne t'attrapperais jamais,
Tu aurais dit " nous ne sommes que de simples amis "
Ouais, de très bons amis
Je parie, je parie
 
Maintenant il lui dit d'oublier toute leur histoire, tous les moments qu'ils ont passé ensemble, parce qu'il a compris son manège...
 
Forget your legs around my hips
Forget your hands pressed on my back
Forget the letters that I kept
This is another I won't send
Forget your lips, your eyes, your thighs
Forget our one last kiss goodbye
Forget me staking out your house
Forget I've got you figured out
 
Oublie tes jambes autour de mes hanches
Oublie tes mains collés à mon dos
Oublie les lettres que j'ai gardées
Celle-ci en est une autre que je n'enverrai pas
Oublie tes lèves, tes yeux, tes cuisses
Oublie notre dernier baiser d'adieu
Oublie moi surveillant ta maison
Oublie que cette fois j'ai compris ton manège
 
It's not that I don't trust you    C'n'est pas que je n'ai pas confiance en toi
I just know what you've been up to    Je sais simplement de quoi tu as été capable
And this dial tone is agreeing    Et cette sonnerie de téléphone confirme
With everything I've had in mind    Tout ce que j'avais en tête
And you've got your high as a kite tricks in the bag    Et tu prends ton plaisir quand tu as plus d'un tour dans ton sac (1)
 
So as his eyes move past your shoulders    Alors tandis que ses yeux descendent au delà tes épaules
And the shades start movin in the same direction    Et que les ombres commencent à bouger dans la même direction
Don't worry, I... well I won't say a thing    Ne t'inquiete pas, je ? Et bien je ne dirai rien
And you can't blame a girl for sticking to what she knows    Et on ne peux blâmer une fille pour s'en tenir à ce qu'elle sait
( And you can't blame a girl for sticking to what she knows )    ( Et on ne peux blâmer une fille pour s'en tenir à ce qu'elle sait )
 
I hope he takes his time and...    J'espère qu'il prend son temps et...
I hope he keeps your eyes closed tight and...    J'espère qu'il garde tes yeux fermés et...
I hope that when he leaves,    J'espère que quand il part,
You still smell him on your sheets    Tu peux toujours le sentir sur tes draps
Cause I can, I can    Parce moi je le peux, je le peux
I hope he takes his time and...    J'espère qu'il prend son temps et...
I hope he keeps your eyes closed tight and...    J'espère qu'il garde tes yeux fermés et...
I hope that when he leaves,    J'espère que quand il part,
You still smell him on your sheets    Tu peux toujours le sentir sur tes draps
Cause I can, I can    Parce moi je le peux, je le peux
 
If I could get to sleep then,    Si j'arrivais ensuite à dormir,
I guess you could stop pretending    Je suppose que tu pourrais arrêter de tricher
Cause if I didn't think you loved it    Parce que si je ne pensais pas que tu aimais çela
Well then I wouldn't play along and    Et bien je n'entrerais pas dans ton jeu et
You've got your high as a kite tricks in the bag    Et tu prends ton plaisir quand tu as plus d'un tour dans ton sac
(you've got your high as a kite tricks in the bag)    ( Et tu prends ton plaisir quand tu as plus d'un tour dans ton sac )
 
I hope he takes his time and...    J'espère qu'il prend son temps et...
I hope he keeps your eyes closed tight and...    J'espère qu'il garde tes yeux fermés et...
I hope that when he leaves,    J'espère que quand il part,
You still smell him on your sheets    Tu peux toujours le sentir sur tes draps
Cause I can, I can    Parce moi je le peux, je le peux
I hope he takes his time and...    J'espère qu'il prend son temps et...
I hope he keeps your eyes closed tight and...    J'espère qu'il garde tes yeux fermés et...
I hope that when he leaves,    J'espère que quand il part,
You still smell him on your sheets    Tu peux toujours le sentir sur tes draps
Cause I can, I can    Parce moi je le peux, je le peux
 
You're down for selling me out    Tu es à terre pour m'avoir achevé
While I played dumb,    Pendant que je jouais l'idiot
It's cool cause I let you,    C'est cool parce que je t'ai laissée
Thought I'd never catch you,    Croire que je ne t'attrapperais jamais,
You'd say "we're only friends"    Tu aurais dit " nous ne sommes que de simples amis "
Yeah, real good friends    Ouais, de très bons amis
I bet, I bet    Je parie, je parie
 
You're down for selling me out    Tu es à terre pour m'avoir achevé
While I played dumb,    Pendant que je jouais l'idiot
It's cool cause I let you,    C'est cool parce que je t'ai laissée
Thought I'd never catch you,    Croire que je ne t'attrapperais jamais,
You'd say "we're only friends"    Tu aurais dit " nous ne sommes que de simples amis "
Yeah, real good friends    Ouais, de très bons amis
I bet, I bet    Je parie, je parie
 
You're down for selling me out    Tu es à terre pour m'avoir achevé
While I played dumb,    Pendant que je jouais l'idiot
It's cool cause I let you,    C'est cool parce que je t'ai laissée
Thought I'd never catch you,    Croire que je ne t'attrapperais jamais,
You'd say "we're only friends"    Tu aurais dit " nous ne sommes que de simples amis "
Yeah, real good friends    Ouais, de très bons amis
I bet, I bet    Je parie, je parie
 
Forget your legs around my hips    Oublie tes jambes autour de mes hanches
Forget your hands pressed on my back    Oublie tes mains collés à mon dos
Forget the letters that I kept    Oublie les lettres que j'ai gardées
This is another I won't send    Celle-ci en est une autre que je n'enverrai pas
Forget your lips, your eyes, your thighs    Oublie tes lèves, tes yeux, tes cuisses
Forget our one last kiss goodbye    Oublie notre dernier baiser d'adieu
Forget me staking out your house    Oublie moi surveillant ta maison
Forget I've got you figured out    Oublie que cette fois j'ai compris ton manège
 
Forget your legs around my hips    Oublie tes jambes autour de mes hanches
Forget your hands pressed on my back    Oublie tes mains collés à mon dos
Forget the letters that I kept    Oublie les lettres que j'ai gardées
This is another I won't send    Celle-ci en est une autre que je n'enverrai pas
 
(1) Traduction "improvisée"... Si vous avez une autre proposition^^

Réalisée par : x-EmoHeart-X
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
x-EmoHeart-X dimanche 29 juillet 2007 - 23h34 - il y a 835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je suppose que pas grand monde connaît cette chansonemu
En tout cas je vous conseille de l'écouter, elle est simplement magnifique, du grand TBS comme on les aimelangue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons