La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everytime (Beltran & Stone Fantasy Remix) de Britney Spears


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everytime (Beltran & Stone Fantasy Remix)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Britney Spears


Plus de photos !
Toutes les chansons de Britney Spears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Britney Spears

Album - Everytime [Maxi-CD] (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Everytime [Maxi-CD] (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everytime (Beltran & Stone Fantasy Remix)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Britney Spears


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everytime (Beltran & Stone Fantasy Remix) (Chaque Fois)
 
[Chorus]    [Refrain]
Everytime I try to fly    Chaque fois que j'essaye de voler
I fall without my wings    Je tombe sans mes ailes
I feel so small    Je me sens si petite
I guess I need you, baby    Je devine que j'ai besoin de toi bébé
And everytime I see you in my dreams    Et chaque fois que je te vois dans mes rêves
I see your face, it's haunting me    Je vois ton visage, cela me hante
I guess I need you, baby    Je devine que j'ai besoin de toi bébé
 
Notice me    Remarque moi
Take my hand    Prends ma main
Why are we    Pourquoi sommes-nous
(Why are we)    ( Pourquoi sommes-nous )
Strangers when    Etranges quand
Our love was strong ?    Notre amour était fort ?
(Our love was strong)    ( Notre amour était fort )
Why carry on without me ?    Pourquoi continuer sans moi ?
(Why carry on without me ? )    ( Pourquoi continuer sans moi ? )
(Me, me, me)    ( Moi, moi, moi )
 
[Repeat Chorus]    [Refrain]
 
Oh    Oh
Ooh    Ooh
 
I make believe    Je me convaincs
That you are here    Que tu es là
It's the only way    C'est la seule façon
(It's the only way)    ( C'est la seule façon )
I see clear    D'y voir clair
What have I done ?    Qu'ai-je fait ?
(What have i done ? )    ( Qu'ai-je fait ? )
You seem to move on easy    Tu sembles t'en remettre si facilement
 
[Repeat Chorus x2]    [Refrain ] (x2)
 
Ohhhh...    Ohhhh...
I may have made it rain    Je peux le faire pleuvoir
(May have made it rain)    ( Pouvoir le faire pleuvoir )
Please forgive me    S'il te plaît pardonne-moi
My weakness caused you pain    Ma faiblesse t'a causée de la douleur
(Caused you pain)    ( Causée de la douleur )
And this song's my sorry    Et cette chanson est mon excuse
 
Ohhhh...    Ohhhh...
Ooooh...    Ooooh...
 
At night I pray    La nuit je prie
(I pray)    ( Je prie )
That soon your face will fade away    Que bientôt ton visage s'effacera
 
[Repeat Chorus x2]    [Refrain] (x 2)
 
I guess I need you, baby    Je devine que j'ai besoin de toi bébé
This song's my sorry    Cette chanson est mon excuse
I guess I need you, baby    Je devine que j'ai besoin de toi bébé

Réalisée par : Fox
Vue 47 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 37 sur 37 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
JR jeudi 10 juin 2004 - 19h29 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et toi peut être ke tu comprendras ke des fois faut mieux se taire!!!!
Et c vrai jpenserai à écouter Evanescence tellement c pas commercial!
Et commercial ne veut pas forcemment dire nul et de tte façon à partir où l'on fait de la musik pr vendre c être commercial.Dc ça veut rien dire ce ke t'as dit!
Et puis tu prends pr 1référence ou quoi?Si on aime jvoi pas ce ke t'as à redir et ce ke tu fais là d'ailleurs????quoi
Oulalala jeudi 10 juin 2004 - 15h13 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jcompren pa ke d gen puisse encor écouté britney......javou ke jen é été fan mé jesper ke chacun dentre vs ,vs alé vs rendre compte kom moi kil y a bcp mieu ds le genre pas commercial.......
JR mercredi 9 juin 2004 - 20h50 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C clair y en a qui se foule pas!En + traduire 1remix jvois pas trop l'intêret enfin si y en a qui ont rien à faire!!
Fox samedi 5 juin 2004 - 23h24 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah désolé je ne l'ai pas inventé !!
Ce n'est pas ma faute si ce sont les même paroles placées differement !!
Tu remarqueras qu'il y a quand même quelques modifications
Oulalala samedi 5 juin 2004 - 22h45 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca crain!! lé parole son EXACTEMENT lé mem ke ds la version ki né pa remixé!!!a par lordre d fraz!!!!!!!!!!!!!!!!hein
franchemen enlevé caquoi
mary4218 lundi 31 mai 2004 - 19h04 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson le remix est geniale !!!!
vive britney la best des best!!!
Cocci80334 jeudi 24 juin 2004 - 17h30 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est dingue j'ai vu le clip et rien à voir avec les paroles
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons