La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Someday de Shinedown


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Someday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [1.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shinedown


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shinedown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shinedown

Album - Leave A Whisper (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Leave A Whisper (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Someday

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shinedown


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Someday (Un jour)
 
Cette chanson parle d'un amour perdu, d'un amour non réciproque, mais qui durera toujours, peu importe la manière !
 
Someday, when I'm older    Un jour, quand je serai grand
And they never know my name    Et que personne ne saura mon nom
Somehow, if I'm honest    Dans un sens, si je suis honnête
I can never feel ashamed    Je n'aurai jamais honte de moi
Maybe I was wrong to    Peut-être que j'ai tord
Hold you up so high    De m'attacher si fort à toi
Now I know I've lost you    Maintenant je sais que je t'ai perdu
To the feelings I kept inside    À cause des sentiments que j'ai gardés à l'intérieur de moi
 
I don't know if it felt like    Je ne sais pas si tu ressentais
I wanted you here, the way that I wanted you last time    Que je te voulais avec moi, comme je t'ai toujours voulu à mes côtés
We're not on the same page, you don't even know me    Nous ne sommes pas à la même page, tu ne me connais même pas
Cause you never took the time    Car tu n'as jamais pris le temps
 
Someday, when it's over    Un jour, quand ce sera fini
And you never show your face    Et que tu n'auras jamais montré ton visage
I hope you'll remember    J'espère que tu te souviendras
How I tried to make you a place    Comment j'ai essayé de te faire un place
And so now, I move on    Et maintenant, j'ai passé à autres choses
To keep my piece of mind    Pour me garder un peu l'esprit sur terre
In someway, I've failed you    Dans un sens, je t'ai perdu
But I just ran out of time    Mais j'ai juste manqué de temps
 
I don't know if it felt like    Je ne sais pas si tu ressentais
I wanted you here, the way that I wanted you last time    Que je te voulais avec moi, comme je t'ai toujours voulu à mes côtés
We're not on the same page, you don't even know me    Nous ne sommes pas à la même page, tu ne me connais même pas
Cause you never took the time    Car tu n'as jamais pris le temps
 
I'm not sure that you hear me    Je ne suis pas sûr que tu m'entends
I'm not sure that you look at me the same    Je ne suis pas sûr que tu me regardes de la même manière
I will always be attached to you    Je serai toujours attaché à toi
But I'm never gonna feel the same    Mais je ne me sentirai plus jamais comme ça
 
I don't know if it felt like    Je ne sais pas si tu ressentais
I wanted you here, the way that I wanted you last time    Que je te voulais avec moi, comme je t'ai toujours voulu à mes côtés
We're not on the same page, you don't even know me    Nous ne sommes pas à la même page, tu ne me connais même pas
Cause you never took the time    Car tu n'as jamais pris le temps
No, you never took the time    Non, tu n'as jamais pris le temps
 
Someday, when I'm older...    Un jour, quand je serai grand...

Réalisée par : JoOe
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 23 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Etiss mardi 30 juin 2009 - 2h05 - il y a 134 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tres belle chanconsamour oui mais elle n'est pas sur le bon albumhmm

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 14 août - 22h31]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons