La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57222 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pace Is The Trick de Interpol


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pace Is The Trick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Interpol


Plus de photos !
Toutes les chansons de Interpol

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Interpol

Album - Our Love To Admire (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Our Love To Admire (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pace Is The Trick

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pace Is The Trick (La vitesse Est Le Piège)
 
Alors que dire sur cette chanson...
 
D'après un grand nombre de fans c'est l'une des meilleures du dernier album des New Yorkais so british
 
You can't hold it too tight,    Tu ne peux pas le tenir si serré,
These matters of security.    Questions de sécurité
You don't have to be wound so tight,    Tu n'as pas à être si essouflé,
Smoking on the balcony.    A fumer sur le balcon
But it's like sleaze in the park.    C'est comme un plat dans le parc
You women, you have no self-control,    Vous les femmes vous n'avez pas de contrôle sur vous même
The angels remark outside,    Les anges critiquent dehors,
You were known for insatiable needs.    Tu etais connu pour tes besoins insatiables
I don't know a thing.    Je ne sais qu'une seule chose
 
I've seen love, and I follow the speed in the starlight.    J'ai vu l'amour et j'ai suivi la vitesse dans la lumière des etoiles
I've seen love, and I follow the speed in the star-swept night.    J'ai vu l'amour et j'ai suivi la vitesse dans la seduction nocturne des etoiles
 
Yeah, pace is the trick.    Ouai, la vitesse est le piège
 
And to all the destruction in man,    Et pour toute la destruction dans l'homme
Well I see you as you take your pride, my lioness.    Et bien je te vois avec ta fierté, ma lionne
Your defenses seem wise.    Tes justifications semblent être sage
I cannot press,    Je ne peux pas forcer,
And detentions are demised, my lioness.    Et les detentions sont mortes, ma lionne
Can't you hurt it some, think I hurt it.    Ne peux tu pas le blesser un peu, pense que je l'ai blessé
 
I've seen love, and I follow the speed in the starlight.    J'ai vu l'amour et j'ai suivi la vitesse dans la lumière des etoiles
I've seen love, and I follow the speed in the star-swept night.    J'ai vu l'amour et j'ai suivi la vitesse dans la seduction nocturne des etoiles
 
And now I select you, slow now to let you    Et maintenant que je t'ai choisi, doucement maintenant je te laisse
See how I stun, see how I stun.    Vois comme je m'assome, Vois comme je m'assome
And now I select you, slow now, I bet you.    Et maintenant que je t'ai choisi, doucement maintenant, je te "parie"
See how I stun, see how I stun.    Vois comme je m'assome, vois comme je m'assome
 
And to all the destruction in man,    Et pour toute la destruction dans l'homme
And to all the corruption in my hand    Et pour toute la corruption que j'ai dans ma main
 
And now I select you, slow now to let you,    Et maintenant que je t'ai choisi, doucement maintenant je te laisse
See how I stun, see how I stun.    Vois comme je m'assome, vois comme je m'assome
And now I select you, slow now I've let you    Et maintenant que je t'ai choisi, doucement je t'ai laissé
See how I stun, see how I stun.    Vois comme je m'assome, vois comme je m'assome
And now I select you, slow now to let you    Et maintenant que je t'ai choisi, doucement maintenant je te laisse
See how I stun, see how I stun.    Vois comme je m'assome, vois comme je m'assome
And now I select you, slow now to let you.    Et maintenant que je t'ai choisi, doucement maintenant je te laisse
 
I always follow the speed in the star-swept night    J'ai toujours suivi la vitesse dans la seduction nocturne des etoiles
 
You don't hold a candle.    Tu ne dois pas tenir une bougie
You don't hold a candle.    Tu ne dois pas tenir une bougie
You don't hold a candle.    Tu ne dois pas tenir une bougie

Réalisée par : OoOo°Mary~Ann°oOoO
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
coldplay2007 lundi 21 janvier 2008 - 12h58 - il y a 531 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bell amour
Jaycks lundi 30 juillet 2007 - 22h35 - il y a 706 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mary-ann, tu as exactement écris ce que je voulait écrire. Donc tu résume bien ma pensée face a cette superbe chanson. Elle se trouve aisément dans mon top 3 de l'été. ( En effet, l'été n'est pas encore fini !)
Achillis vendredi 27 juillet 2007 - 16h50 - il y a 709 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai qu'Interpol fait surtout attention aux sonorités je pense!

pour moi c'est la plus belle chanson du nouvel album!

et normalement jvai les voir fin novembre en concert!!fete
OoOo°Mary~Ann°oOoO dimanche 22 juillet 2007 - 20h35 - il y a 714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà une traduction de MA chanson de l'été 2007

Je tiens a preciser aussi que si la traduction ne vous convient pas, sachez qu'elle ne me convient pas vraiment non plus, l'ecriture de Paul Banks est plutot poetique dans l'ensemble... Des corrections seront donc apportées au fur et a mesure ... selon l'evolution de ma reflexion et des différentes remarques!
Merci de m'aider ^^

[ mode Groupie ON ]
OUAHHHHHHHH Suis trop fan euh
Youhou Paul Banks je t'aimeuuuuuuuuuuuuuuuuh
[ mode Groupie OFF ]

Humhum pardonnez moi ^^
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons