La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Run Away de L'Ame Immortelle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Run Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - L'Ame Immortelle


Plus de photos !
Toutes les chansons de L'Ame Immortelle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de L'Ame Immortelle

Album - Auf Deinen Schwingen (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Auf Deinen Schwingen (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Run Away

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Run Away (Fuir)
 
Cette chanson, entièrement chantée par Thomas, parle du fait de ne pas s'accepter, de vouloir fuir ce que l'on est.
Le premier couplet est un ensemble de métaphores pour illustrer l'état dans lequel est le narrateur, état qu'il a déjà connu par le passé.
Le refrain montre qu'il veut fuir cet état mais qu'il n'y parvient pas.
Le second couplet montre les moyens qu'il a déployé pour changer ce qu'il est, mais sans réellement y parvenir. Il explique que c'est ce que nous vivons, ce que nous endurons qui nous forge tels que nous sommes.
Pour finir, le dernier couplet résume tout cela : on ne change pas le passé, on ne change pas ce que l'on est, mais on a les moyens d'influer sur l'avenir. C'est sur cette note positive que s'achève la chanson.
 
Lying weeping on the floor    Etendu sur le sol, en larmes
Like so many times before    Comme tant de fois auparavant
As the ice is getting thin    Tandis que la glace s'amincit
Walls come closing in    Les murs se rapprochent
I cannot take it anymore    Je ne peux plus le supporter
Like so many times before    Comme tant de fois auparavant
My soul a war-torn battlefield    Mon âme est un champ de bataille déchiré
With bridges burned and portals sealed    Avec des ponts brûlés et des portails scellés
 
I can never run away    Je ne peux jamais fuir
From the war inside of me    La guerre en moi
I can never turn away    Je ne peux jamais fuir
From this bleeding memory    Ce souvenir ensanglanté
 
I travelled endless miles and more    J'ai voyagé durant des kilomètres sans fin, et plus encore
To flee from who I was before    Pour fuir celui que j'étais autrefois
Through deepest pain and agony    A travers la plus profonde douleur et l'agonie
To be somebody else but me    Pour être quelqu'un d'autre que moi
The pain I suffered in the past    La douleur que j'ai connu autrefois
Made me what I am at last    A fait de moi ce que je suis aujourd'hui
But all that I've overcome    Mais tout ce que j'ai affronté
Made me who I have become    A fait de moi ce que je suis devenu
 
I can never run away    Je ne peux jamais fuir
From the war inside of me    La guerre en moi
I can never turn away    Je ne peux jamais fuir
From this bleeding memory    Ce souvenir ensanglanté
 
We are just what we've become    Nous ne sommes que ce que nous devenons
We can't make what we did undone    Nous ne pouvons défaire ce que nous avons fait
But we can change who we will be    Mais nous pouvons changer qui nous serons
In everybody's memory    Dans la mémoire des gens

Réalisée par : *¤ snake ~ girl ¤*
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 23 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Werren vendredi 15 août 2008 - 23h39 - il y a 453 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Est-il normal que sur la version que j'ai de l'album, je n'ai pas ces paroles ?
Par exemple moi j'entends "From this Bleeding words I say" et la dernière strophe n'existe pas... hmm hmm hmm
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons