La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57211 Chansons - 112186 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Taion de GazettE


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Taion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - GazettE


Plus de photos !
Toutes les chansons de GazettE

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de GazettE

Album - NIL (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album NIL (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Taion

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Taion (Température corporelle)
 
Ruki exprime qu'il est faible, que la réalité le rend fou.
Dans le clip l'innoncence est représenté par la petite fille habillé en blanc.
Il n'est qu'un pantin perdu, c'est pour sa que la petite fille tient les ficelles.
 
A wintry sky and the broken streetlight cold wind.    Un ciel nébuleux et un lampadaire cassé, vert froid
Unknown shadow the footprint of desertion.    Ombre inconnue, trace de pas de désertion
Freedom was taken.    La liberté était prise
 
An understanding is impossible.    Si ça se réveille, un plafond lugubre
Why was I chosen ? Someone should answer...
 
Une voix rieuse plonge dans le conduit auditif, il est souillé...
If it wakes up a gloomy ceiling.    Et la violence me viole
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
 
And violence rapes me. (rapes me X3)    Comprendre est possible
 
Pourquoi ai-je été choisi ? Quelqu'un devrait répondre...
An understanding is impossible.
 
Why was I chosen ? Someone should answer...    S'il vous plaît répondez-moi, c'est un rêve horrible
 
Combien dois-je crier, souffrir...
Dou ka hidoi yume da to kotaete hoshii
 
Dore dake sakebi modae kurushimeba ii    S'il vous plaît dites-moi que ce n'est qu'un rêve horrible
Dou ka hidoi yume da to oshiete hoshii    Avec une voix qui se brise, j'ai crié encore et encore
Chigiresou na koe de nando mo sakenda    Aucune main ne prépare les cheveux en désordre
 
Une voix rieuse plonge dans le circuit auditif, une température faible se mélange au milieu de l'hiver
There is no hand of preparing of the disordered hair.
 
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.    J'économise ma voix et persuade mon Moi mourant de ne pas perdre la vie de vue
 
Dans la nuit tremblante j'ai préservé ma voix et noyé mon chagrin
An understanding is impossible.    S'il vous plaît pardonnez mon soufle coupé
Why was I chosen ? Someone should answer...
 
S'il vous plaît répondez-moi, c'est un horrible rêve
Koe wo koroshite karesou na jibun ni ii kikaseteita    Combien dois-je crier, souffrir...
Ikiru koto wo miushinawanu you    S'il vous plaît dites-moi que ce n'est qu'un rêve horrible
Koe wo koroshite furueta yoru wa itami ni oboreteiku    A la fin, je veux essayer de sourire juste une fois encore...
Togiresou na iki wo yurushite...
 
Dou ka hidoi yume da to kotaete hoshii
 
Dore dake sakebi modae kurushimeba ii
 
Dou ka hidoi yume da to oshiete hoshii
 
Saigo ni mou ichido dake waratte mitai (X2)

Réalisée par : Cocci61677
Vue 45 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
There's smthg wrong vendredi 29 février 2008 - 23h02 - il y a 491 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ohhhh jadore cette chanson elle est encore mieu en live rock amour
eleven mercredi 16 janvier 2008 - 16h10 - il y a 535 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  o jadore cette chanson ma préféré de lalbum
Yuune lundi 30 juillet 2007 - 17h33 - il y a 705 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson <3
merci pour la traduc' ^o^
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Jeux en ligne - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons