La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Pledge de Dir En Grey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Pledge

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dir En Grey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dir En Grey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dir En Grey

Album - The Marrow Of A Bone (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Marrow Of A Bone (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Pledge

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Pledge (La Promesse)
 
Dir en grey
 
Mitsume te ta awai negai o egaki    Je regarde le petit souhait que j'ai fait
Naze furue te iru ? Kodoku o kakae shounen ha seiten no sora ni nani mo nai koto no imi o    Pourquoi trembles-tu ? Le garçon seul cherche le ciel ensoleillé qui ne porte aucune signification
 
Naze ni rinen ha haru Haruka tooi yakusoku no koe Mou kikoe yashi nai sa    Pourquoi le regret court-il toujours ? Quelque part loin de la voix d'un promesse Qu'elle ne peux plus être entendu
 
Nagare gata o kae te yuki kieru Ima mo kokoro ubawa re yaketsuku kusari no ato Urabure ta koe Koko ni hitori    Avec le temps la forme change et disparaît Même maintenant après que mon coeur a été prit et pourrit Ma misérable voix Je suis seul
 
Naze ni rinen ha haru Haruka tooi yakusoku no koe Mou kikoe yashi nai sa    Pourquoi le regret court-il toujours ? Quelque part loin de la voix d'un promesse Qu'elle ne peux plus être entendu
 
This is my pledge to you    C'est mon engagement pour toi
Mada umaku iki rare nai no sa Kae rareru no ha tada ?    Je ne peux pas encore vivre bien. Je pense que je peux changer
 
Ashita ni ikasa re te mo Nani mo kawaru hazu no nai hibi Mada owa re nai    Même si demain me force a vivre Les jours ne changeront pas Il ne finira pas
 
Komiageru kokoro ga mada saku no nara Kotae te miro yo    Si mon coeur fleurit de nouveau Alors réponds moi
 
Dare mo iyase yashi nai    Personne ne sera pardonné mais ça ne peut pas être dit.

Réalisée par : **never-too-late**
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 25 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Die. lundi 29 décembre 2008 - 20h46 - il y a 322 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  AAAAH *va se tirer une balle* Excellente.
There's smthg wrong mercredi 4 juin 2008 - 17h57 - il y a 530 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson...
La version acoustique est encore meilleure de mon point de vue car le rythme est plus doux...
J'adore toujours autant
amour amour
XxX Mrs Jack XxX lundi 11 février 2008 - 19h16 - il y a 644 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rha celle là est génial =D =D
Myu-chan mardi 20 novembre 2007 - 21h24 - il y a 727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !!! ma préférée de l'album.. Le rythme est plus doux que celles des autres chansons de l'album, enfin, presque ^^
Sakura Hell mardi 7 août 2007 - 23h10 - il y a 832 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est ma favorite de cet album amour
Dromar dimanche 5 août 2007 - 20h19 - il y a 834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est trop bien cette chanson wow
Dir en Grey Powwa mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons