La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57277 Chansons - 112310 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson White Lies (feat. Jessica Sutta) de Paul Van Dyk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - White Lies (feat. Jessica Sutta)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Paul Van Dyk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paul Van Dyk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paul Van Dyk

Album - In Between (2007)

  Toutes les chansons de l'album In Between (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

White Lies (feat. Jessica Sutta)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Paul Van Dyk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
White Lies (feat. Jessica Sutta) (Pieux mensonges)
 
Whites Lies est une chanson qui parle d'une femme qui ne supporte plus les mensonges de son homme, elle veut partir mais elle hésite, car tout ce qu'elle lui demande c'est la vérité.
 
Elle dit qu'elle ne peut pas vivre sans savoir la vérité :
 
And then I think about it and I can't live without it    Et ensuite je pense à ça et je ne peux pas vivre sans cela
You're tellin' me that that's alright    Tu dois me dire ce qui est vrai
 
Elle ne sait plus si elle doit partir ou rester parce qu'elle pense devenir dépendante de ces mensonges :
 
It's gettin' rough and i wanna to know    Il devient tenace et je veux savoir
If i'm addicted to your White lies    Si je suis dépendante à tes pieux mensonges
In vain    En vain
 
A préciser que Jessica Sutta fait partie du groupe Pussycat Dolls, on ne l'entend pratiquement pas chanter mais grâce à cette chanson on sait au moins qu'elle sait chanter !
 
Uh Oh. .    Uh Oh. .
I'm being pulled into the fire of intoxic flame (... intoxic flame)    Je suis tiré dans le feu à travers une flamme toxique (... une flamme toxique)
I'm too close    Je suis aveuglée
And there's a good chance that I won't get away    Et il y a de fortes chances que je ne parte pas
 
And I needed going into the daylight (... into the day)    Et j'ai besoin d'aller à travers la lumière du jour (... à travers le jour)
And I'm lookin' for it into the night (... into the night)    Et je la recherche dans la nuit (... dans la nuit)
Then I think about it and I can't live without it    Puis je pense à ça et je ne peux pas vivre sans cela
You're tellin' me that that's alright    Tu dois me dire ce qui est vrai
 
Can't get enough    N'obtiens pas assez
Can't get enough    N'obtiens pas assez
When you're tellin' me the White lies    Quand tu me dis des pieux mensonges
Champagne    Champagne
It's getting rough and I wanna know    Il devient tenace et je veux savoir
If i'm addicted to your White lies    Si je suis dépendante à tes pieux mensonges
In vain    En vain
 
Can't get enough    N'obtiens pas assez
Can't get enough    N'obtiens pas assez
When you're tellin' me the White lies    Quand tu me dis des pieux mensonges
Champagne    Champagne
It's getting rough and I wanna know    Il devient tenace et je veux savoir
If i'm addicted to your White lies    Si je suis dépendante à tes pieux mensonges
In vain    En vain
 
Don't go    Ne pars pas
I tell myself that I'm not really hooked on you    Je me dis que je ne suis pas vraiment accroché à toi
But I know    Mais je sais
If I stay then your use will become abuse    Que si je reste alors ton usage deviendra abus
 
When I'm trying not to break the fever (... into the day)    Quand je n'essaye pas de stopper la fièvre (... à travers le jour)
And the madison just won't take (... into the night)    Et le médicament exact ne prendra pa (... dans la nuit)
Then I think about it and I can't live without it    Puis je pense à ça et je ne peux pas vivre sans cela
You're tellin' me that that's alright    Tu dois me dire ce qui est vrai
 
Can't get enough    N'obtiens pas assez
Can't get enough    N'obtiens pas assez
When you're tellin' me the White lies    Quand tu me dis des pieux mensonges
Champagne    Champagne
It's gettin' rough and i wanna to know    Il devient tenace et je veux savoir
If i'm addicted to your White lies    Si je suis dépendante à tes pieux mensonges
In vain    En vain
 
Can't get enough    N'obtiens pas assez
Can't get enough    N'obtiens pas assez
When you're tellin' me the White lies    Quand tu me dis des pieux mensonges
Champagne    Champagne
It's gettin' rough and i wanna to know    Il devient tenace et je veux savoir
If i'm addicted to your White lies    Si je suis dépendante à tes pieux mensonges
In vain    En vain
 
Can't get enough    N'obtiens pas assez
Can't get enough    N'obtiens pas assez
When you're tellin' me the White lies    Quand tu me dis des pieux mensonges
Champagne    Champagne
It's gettin' rough and i wanna to know    Il devient tenace et je veux savoir
If i'm addicted to your White lies    Si je suis dépendante à tes pieux mensonges
In vain    En vain

Réalisée par : _.°.[S¢HiZo].°._
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
_.°.[S¢HiZo].°._ samedi 1 septembre 2007 - 15h33 - il y a 679 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si mais "mensonges blancs" c'est une expression anglaise qui chez nous signifie des mensonges répétés, pour traduire cette expression en français ça n'a pas été du gateau c'est pour ça qu'il me faudrait un mot qui corresponde bien.
Sound_Soldier mercredi 22 août 2007 - 17h29 - il y a 688 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais ça veut pas dire "Mensonges Blancs" ?
_.°.[S¢HiZo].°._ lundi 6 août 2007 - 2h54 - il y a 705 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si quelqu'un a une meilleure proposition que "Pieux mensonges" comme titre de cette chanson alors il est la bienvenue, parce que j'ai galéré pour trouver un synonyme de ce mot qui puisse correspondre à la traduction de Whites Lies, mais je n'ai trouvé que ça désolé yeux .
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons