La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112178 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tell Me Where It Hurts de Garbage


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tell Me Where It Hurts

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Garbage


Plus de photos !
Toutes les chansons de Garbage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Garbage

Album - [Single] Tell Me Where It Hurts (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album [Single] Tell Me Where It Hurts (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tell Me Where It Hurts

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Garbage


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tell Me Where It Hurts (Dis-Moi Ou Ca Fait Mal)
 
Nouveau single de Garbage, pour promouvoir le best-of Absolute Garbage, Tell Me Where It Hurts revèle une nouvelle facette de la musique de Garbage. La musique semble plus posé, avec un goût prononcé pour The Pretenders.
Les paroles sont également touchantes puisqu'elle parle d'une relation amoureuse où la femme demande à l'homme de se confier à elle. Elle commence d'abord par maudir le fait que l'on ne sait jamais ce qui va nous arriver et que tout le monde cache toujours ce qu'ils pensent au fond d'eux. Le second couplet insiste sur le fait que l'on peut trouver de l'amour ou de la déception n'importe où. Il suffit simplement d'ouvrir les yeux.
Au niveau du refrain, la femme demande à l'homme de se confier à elle puisque l'homme semble souffrir. Elle n'est d'ailleurs pas aimée par les amis de l'homme mais puisque ce dernier l'aime, elle s'en fout. Enfin, durant le pont, elle confie qu'elle a déjà été aimée mais que maintenant, elle sait comment recevoir cet amour, justement grâce à cet homme.
 
What is my day going to look like ?    E A quoi va ressembler ma journée ?
What will my tomorrow bring me ?    Qu'est-ce que demain va m'apporter ?
If I had x-ray eyes, I could see inside    Si j'avais des yeux à rayons-X, je pourrais voir à l'intérieur
I wouldn't have to predict the future    Je n'aurais pas à prévoir le futur
 
I wish that you would do some talking    Je souhaiterai que parles un peu
How else am I to know what you're thinking ?    Comment pourrais-je savoir autrement ce que tu penses ?
If only people would say what it really was    Si seulement les gens disaient vraiment ce que
What it really was    Vraiment ce que
What it really was that they wanted    Vraiment ce qu'ils voulaient
 
Tell me where it hurts    Dis-moi ou ça fait mal
To hell with everybody else    Pour en finir avec tout les autres
All I care about is you and that's the truth    Je ne m'intéresse qu'à toi et c'est la vérité
They don't like me; I can tell    Ils ne m'aiment pas; je peux le dire
But you do, so they can go to hell    Mais toi si, alors ils peuvent aller se faire voir
 
Did they ever give you a reason    T'ont-ils déjà donné une raison
To believe in something different    Pour croire en quelque chose de différent
If you're looking for love, for what it's worth    Si tu cherches l'amour, ce qu'il vaut
I have plenty of it lying around here somewhere    J'en ai beaucoup gisant par ici quelque part
 
If you are looking for disappointment    Si tu cherches la déception
You can find it around any corner    Tu peux la trouver à chaque coin de rue
In the middle of the night I hold on to you tight    Dans le milieu de la nuit je te serre fort
So both of us can feel protected    Pour que nous nous sentions tous les deux protégés
 
Tell me where it hurts,    Dis-moi ou ça fait mal
To hell with everybody else    Pour en finir avec tout les autres
All I care about is you and that's the truth    Je ne m'intéresse qu'à toi et c'est la vérité
They don't like me; yeah I can tell    Ils ne m'aiment pas; ouais je peux le dire
But you do, so they can go to hell    Mais toi si, alors ils peuvent aller se faire voir
 
I've been loved but I didn't know how to feel it    J'ai été aimé mais je ne savais pas comment le ressentir
And I've been adored but I don't know if I ever believed it    Et j'ai été adoré mais je ne sais pas si j'y ai déjà cru
I've been loved my whole life but I didn't know how to take it    J'ai été aimé toute ma vie mais je ne savais pas comment le prendre
Until...    Jusqu'à...
 
So tell me where it hurts    Alors dis-moi ou ça fait mal
To hell with everybody else    Pour en finir avec tout les autres
All I care about is you and that's the truth    Je ne m'intéresse qu'à toi et c'est la vérité
They don't like me, yeah I can tell    Ils ne m'aiment pas; ouais je peux le dire
But you do, so they can go to hell    Mais toi si, alors ils peuvent aller se faire voir
But you do, so they can go to hell    Mais toi si, alors ils peuvent aller se faire voir
 
Tell me where it hurts    Dis-moi ou ça fait mal
Tell me where it hurts    Dis-moi ou ça fait mal
Tell me where it hurts now    Dis-moi ou ça fait mal maintenant
Tell me where it hurts...    Dis-moi ou ça fait mal...

Réalisée par : if_then_else
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LenApeSOFOXY mercredi 6 février 2008 - 1h58 - il y a 515 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yep moi aussi jaime bien cette chanson, et le clip est pas mal, mais un peu space lol
fin bon, désolée si ça ennuie certains, mais je viens d'ouvrir un forum sur Shirley, donc si ya des amateurs vous etes les bienvenus ^^

http://shirleymanson.1fr1.net/index.htm
Violet jeudi 2 août 2007 - 2h18 - il y a 703 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Il est pas mort, il a juste l'air d'etre un legume quoi ... En gros , il a un souci ... Breffons.
Tout ça pour dire que la chanson est pas mal du tout ^^ je dirais meme qu'elle est bien ... (Shirley : je t'aime !!)
I love rock dimanche 29 juillet 2007 - 19h03 - il y a 706 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis totalement accro à cette chanson amour
par contre pr le clip à la fin je rêve pas son mec il est mort nan??
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - jeux de fille - Chat rencontre - Jeux en ligne - Destination Rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons