La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ajde Kroci de Stevan Faddy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ajde Kroci

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [4.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Stevan Faddy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stevan Faddy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stevan Faddy

Album - Eurovision Song Contest 2007 Helsinki (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Eurovision Song Contest 2007 Helsinki (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ajde Kroci

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ajde Kroci (Viens marcher)
 
Bon pour celle si merci le site de l'eurovision car le montenegrain je n'assure pas lol... ... .
 
Adje kroci, da ti ljubim oci    Viens, marche jusqu'ici pour que je puisse embrasser tes yeux
Da te gledam pa da ti se predam    Te regarder et me rendre
 
Oj, vesela lijepa devojko    Oh, joyeuse belle fille
Hocés li me zvati svojim momkom ?    M'appeleras tu ton fiancé ?
Oj, vesela lijepa devojko    Oh, joyeuse belle fille
Hocés li me zvati svojim momkom ?    M'appeleras tu ton fiancé ?
 
O, kako si lipeja kao sva mora    Oh, comme tu es belles, comme toutes les mers
O, kad iz tvog oka budi se zora    Oh, quand l'aube se leve dans tes yeux
Ljubavi    Mon amour
 
Adje kroci, da ti ljubim oci    Viens, marche jusqu'ici pour que je puisse embrasser tes yeux
Da te gledam pa da ti se predam    Te regarder et me rendre
Adje kroci, kroci i poskoci    Viens marche jusqu'ici marche jusqu'ici et bondit
Da je sedam, nikome te ne dam    Meme à sept heures, je ne te laisserai avec personne
 
Oj, vesela lijepa devojko    Oh, joyeuse belle fille
Hocés li me zvati svojim momkom ?    M'appeleras tu ton fiancé ?
Oj, vesela lijepa devojko    Oh, joyeuse belle fille
Hocés li me zvati svojim momkom ?    M'appeleras tu ton fiancé ?
 
O, kako si lipeja kao sva mora    Oh, comme tu es belles, comme toutes les mers
O, kad iz tvog oka budi se zora    Oh, quand l'aube se leve dans tes yeux
Ljubavi    Mon amour
 
Adje kroci, da ti ljubim oci
 
Da te gledam pa da ti se predam    Viens, marche jusqu'ici pour que je puisse embrasser tes yeux
Adje kroci, kroci i poskoci    Te regarder et me rendre
Da je sedam, nikome te ne dam    Viens marche jusqu'ici marche jusqu'ici et bondit
 
Meme à sept heures, je ne te laisserai avec personne
Adje kroci, da ti ljubim oci
 
Da te gledam pa da ti se predam    Viens, marche jusqu'ici pour que je puisse embrasser tes yeux
 
Te regarder et me rendre
Adje kroci, da ti ljubim oci
 
Da te gledam pa da ti se predam    Viens, marche jusqu'ici pour que je puisse embrasser tes yeux
Adje kroci, kroci i poskoci    Te regarder et me rendre
Da je sedam, nikome te ne dam    Viens marche jusqu'ici marche jusqu'ici et bondit
 
Meme à sept heures, je ne te laisserai avec personne

Réalisée par : king of the moon
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 28 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons