La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114504 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fading de Kelly Clarkson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fading

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kelly Clarkson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelly Clarkson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelly Clarkson

Album - My December [Édition Japonaise] (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My December [Édition Japonaise] (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fading

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kelly Clarkson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fading ((Tu) T'Effaces)
 
"Fading" est en bonus sur la version Japonaise de 'My December'.
À mon avis dans "Fading" Kelly Clarkson s'adresse à quelqu'un qui perds sa personnalité, et qui se fond dans la masse pour devenir comme les autres...
 
Dans le premier couplet, Kelly dit que cette personne court dans tous les sens comme si elle était perdue et qu'elle ne savait pas où aller. Puis elle dit que cette personne ne peut être elle-même face aux "autres" et donc qu'elle a besoin d'un masque :
You can't let them see you like this    Tu ne peux pas les laisser te voir comme ça
Thinking what mask is gonna front you    Pensant au masque qui sera devant toi
Puis elle dit que cette personne se retrouve parmi d'autres personnes "anonymes" (sans doute des gens comme la personne dont parle Kelly qui ont besoin d'un masque). Elle ajoute que tout cela est un mensonge :
It's all a lie    Tout ça est un mensonge
 
Dans le refrain, Kelly conseille à cette personne de s'enfuir pour se sauver et donc ne pas devenir comme les autres :
Run away    Enfuis-toi
Save yourself    Sauve toi
Puis elle dit que c'est trop tard... Kelly ne reconnaît plus cette personne, elle l'a perdue... La personne en question "s'efface", elle a perdu tout ce qu'il la rendait unique.
It's too late    C'est trop tard
I'm losing you    Je te perds
You're fading    Tu t'effaces
 
Dans le deuxième couplet, Kelly dit que cette personne est assise et en transe. Puis elle dit que cette personne ne doit pas dire ce qu'elle pense. Ensuite elle ajoute que si elle tombe personne ne sera là pour elle, donc cette personne sera seule et devra se débrouiller toute seule :
You're all on your own again    Tu te débrouilleras tout seul, encore
Pour finir, Kelly dit que cette personne est comme enfermée et les murs se rapprocheraient d'elle... Mais cette personne ne s'en rend pas compte... Elle va donc devenir prisonnière et devenir comme les autres...
Kelly lui demande de revenir vers elle, plutôt que vers ces autres :
Come back to me    Reviens vers moi
 
Lien pour écouter "Fading" :
www. youtube. com/watch ? v=PIcaYpXiFiI
(Pour écouter : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
 
Running around    Courant dans tous les sens
Trying to figure out now    Essayant de comprendre maintenant
Where you put your smile down    Où tu as déposé ton sourire
You can't let them see you like this    Tu ne peux pas les laisser te voir comme ça
Thinking what mask is gonna front you    Pensant au masque qui sera devant toi
Grab the nearest one    Tu saisis le plus proche
You take your place    Tu prends ta place
 
Amongst these faceless others    Parmi ces autres anonymes
Underneath the surface    Sous la surface
Everything's so backwards    Tout est tellement à l'envers
It's all a lie    Tout ça est un mensonge
 
Run away    Enfuis-toi
Save yourself, let it go    Sauve toi, laisse aller
It's too late    C'est trop tard
I'm losing you    Je te perds
You're fading    Tu t'effaces
 
Don't move    Ne bouge pas
Sit there in a trance    Repose toi là dans une transe
Do not make a sound    Ne fais pas de bruit
For what were you thinking    Pour ce a quoi tu pensais
Fallen no one's gonna call    Tombé, personne n'appellera
No hands were up at all    Aucune main ne sera là
You're all on your own again    Tu te débrouilleras tout seul, encore
 
Walls are closing in    Les murs se rapprochent
You can't feel anything    Tu ne sens rien
Becoming one of them    Devenant l'un d'eux
Come back to me    Reviens vers moi
 
Run away    Enfuis-toi
Save yourself, let it go    Sauve toi, laisse aller
It's too late    C'est trop tard
I'm losing you    Je te perds
You're fading    Tu t'effaces
Fading    T'effaces
Fading    T'effaces
Fading    T'effaces
Fading    T'effaces
Fading
 
Enfuis-toi
Run away    Sauve toi, laisse aller
Save yourself, let it go    C'est trop tard
It's too late    Je te perds
I'm losing you    Tu dépéris
You're fading away    Sauve toi, laisse aller
Save yourself, let it go    C'est trop tard
It's too late    Je te perds
I'm losing you    Tu t'effaces
You're fading    T'effaces, t'effaces
Fading, fading

Réalisée par : Cristale
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons