La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112178 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mahiru No Himitsu de Fra-Foa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mahiru No Himitsu

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Fra-Foa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fra-Foa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fra-Foa

Album - Chuu No Fuchi (2001)

  Toutes les chansons de l'album Chuu No Fuchi (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mahiru No Himitsu

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mahiru No Himitsu (Secret de Milieu d'Après-Midi)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
 
Ame no niwa ni tatasareta    Faite pour tenir dans le jardin pluvieux
Kami ga haritsuiteta    Mes cheveux collant à ma peau
Midoriiro no mushi azayaka ni utsuru    L'insecte vert semblait si brillant de couleur
Ame no niwa ni waratteta ryote o shibarareta    Je riais dans le jardin pluvieux avec les deux mains attachées
Tsukitooru you na sono hada ni, fureta.    Et touchais cette peau, presque transparente
 
Guruguru to guruguru to mawatteta yo    Je tourne encore et encore et encore
Atama ga ne me ga hora ne tobidashitekita    Jusqu'à ce que ma tête, mes yeux, ils s'envolent hors de moi
Soredemo ne boku wa zutto mawatteta yo    Mais toujours pourtant, je tourne et tourne
Kimi wa shinjyuu no you ni waraunda...    Et tu ris comme une perle...
 
Hirusugi no niwa ni akogareta    J'adorais le jardin juste après midi
Kaze wa yasashikatta kimi no yuri no you na awai kaori ni, museru.    Le vent léger étouffant ta douce odeur ressemblant tant au lis.
Hirusugi no niwa ni tatteta    Debout dans le jardin juste après midi
Tsukitooru you na hitomi kondo wa boku ga ne kimi no koto kitsuku    Ces yeux transparents. . la prochaine fois ce sera moi qui t'attacherai fort
 
Guruguru to guruguru to shibattemita    Encore et encore et encore
Kimi no koto boku no koto egaiteta mono    Ce que toi et moi dessinions en respirant notre dernier souffle, nos yeux devenaient rouges,
Iki wa tae mechibashiri karanda tsuta wa    Nous avons simplement laissé ces moments se gaspiller
Kawaiteku toki o tada mushibandeita    Attendant que les vignes s'enroulent autour de nous pour se tarir
 
Konna ni mo konna ni mo kimi wa waratte    Regarde combien tu riais
Konna ni mo konna ni mo boku o mitsumete    Et combien tu me regardais,
Korehodo ni aa mou boku wa mitasare    Je n'avais jamais ressenti cette satisfaction avant
Futari wa eien o mune ni tojikometa    Nous avons enfermé l'éternité dans nos coeur
 
La la la    La la la
 
Mahiru no niwa    Le jardin en milieu d'après-midi
Tsukitooru you na jikan    Le temps qui semblait si transparent
Tomatta toki futari wa hikari no naka    Le moment où il s'est arrêté, nous étions dans la lumière
Itsumademo itsumademo    Toujours, toujours
Kawaita toki yume mitetamawaru mawaru    A rêver de nous nous consumant
Kiri no...    Tournant et tournant dans le brouillard...

Réalisée par : Sasori
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - jeux de fille - Chat rencontre - Jeux en ligne - Destination Rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons