La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112178 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No Apologies de Sum 41


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No Apologies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Sum 41


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sum 41

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sum 41

Album - Underclass Hero (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Underclass Hero (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No Apologies

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No Apologies (Aucune Excuses)
 
Cette chanson semble encore une fois parler de la classe défavorisée qui est, avec la vie de Derick, un des sujets principales de ce nouvelle album des Sum 41.
 
Dans le premier couplet, le narrateur nous dit qu'il a déjà entendu ce qu'on lui dit avant, qu'il était hors du coup, hors de son chemin, qu'il n'allait pas dans la bonne direction. Mais il sait que tout ceci est délivré par des personnes méchantes et sans pitié qui veulent du mal de lui. Mais il dit aussi que c'est un peu de sa faute, enfin plutôt de celle de son alibi, car il est victime de la nouveauté et qu'il a seulement été préparé a éxécuté ce qu'on lui dit de faire ou mourir.
 
Dans le deuxième couplet, il nous dit que le message qu'il tente de faire passer est une sorte d'appel a tous ceux qui sont dans le même cas que lui, c'est à dire les opprimés, les désespérés et les gens perdus. Il dit aussi qu'ils ne sont pas les seuls à marcher a côté des morts, qui sont des disciples de personnes. Et par cette image, il veut nous dire qu'eux aussi sont des disciples de personnes, qu'ils ne sont sous les ordre de personnes.
 
Dans le refrain, il nous dit tout d'abord qu'il ne faut pas qu'on s'inquiète pour lui, car il n'endure pas toutes les souffrances qu'il devrait endurer. Il dit aussi qu'il n'est pas quelqu'un qui est rejeté ou à qui on manque de respect. Ensuite, il nous dit qu'il ne veut pas être la fin, une victime de la confusion et qu'il resterai a l'endroit où il se trouve, c'est à dire nulle part. Il dit aussi qu'il donne sa démission au désespoir, car il ne veut plus être desespéré, mais qu'il veut en être le saint.
 
Ps : chanson bonus dans les éditions Uk et japonaise
 
I've heard it before    Je l'ai entendu avant
I'm straight out of line    Je suis directement en dehors de la voie
The image of malice    Une image de malice
With one evil mind    Avec un esprit diabolique
I've got no excuse    Je n'ai aucune excuse
It's my alibi    C'est mon alibi
A victim of fashion    Victime de la nouveauté
Dressed to do or die    Préparé pour exécuter ou mourir
 
Don't worry about me    Ne t'inquiète pas pour moi
I'm not your misery    Je n'endure pas tes souffrances
A reject, no respect    Je ne suis pas un rejeté, sans respect
(I don't, I don't, I don't... )    (Je ne, je ne, je ne... )
 
I don't want to be a conclusion    Je ne veux pas être la conclusion
Victim of confusion    Victime de la confusion
And I'll stay, my own place, right here in nowhere    Et je resterai, a ma place, en cet endroit nommé nulle part
So here's my resignation    Alors voici ma démission
From the desperation    Du désespoir
I'm the saint of hopeless    Je suis le saint des désespérés
I make no apologies    Je ne ferais aucune excuses
 
Well this is a call    Bien, ceci est un appel
Throughout and across    Partout et à travers
The underdog nation    La nation des opprimés
The hopeless and lost    Des désespérés et perdus
'Cause we're not the ones    Car nous ne sommes pas les seuls
To walk with the dead    A marcher avec les morts
Disciples of no one    Des disciples de personne
By no one we're led    Et par personne, nous ne sommes menés
 
Don't worry about me    Ne t'inquiète pas pour moi
I'm not your tragedy    Je n'endure pas tes tragédies
A reject, no respect    Je ne suis pas un rejeté, sans respect
(I don't, I don't, I don't... )    (Je ne, je ne, je ne... )
 
I don't want to be a conclusion    Je ne veux pas être la conclusion
Victim of confusion    Victime de la confusion
And I'll stay, my own place, right here in nowhere    Et je resterai, a ma place, en cet endroit nommé nulle part
So here's my resignation    Alors voici ma démission
From the desperation    Du désespoir
I'm the saint of hopeless    Je suis le saint des désespérés
I make no apologies    Je ne ferais aucune excuses
 
Na, na, na    Na, na, na
Na, na, na    Na, na, na
Na, na, na, na    Na, na, na, na
(I make no apologies)    (Je ne ferais aucune excuses)
[x2]    [x2]
 
I don't want to be a conclusion    Je ne veux pas être la conclusion
Victim of confusion    Victime de la confusion
And I'll stay, my own place, right here in nowhere    Et je resterai, a ma place, en cet endroit nommé nulle part
So here's my resignation    Alors voici ma démission
From the desperation    Du désespoir
I'm the saint of hopeless    Je suis le saint des désespérés
I make no apologies    Je ne ferais aucune excuses
[x3]    [x3]

Réalisée par : metalpunker
Vue 59 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 juillet 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blorkskilleuz mercredi 25 juin 2008 - 11h12 - il y a 374 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop géniale !!!!!!!!!!!!!!!!!!!rock rock rock rock rock
.L[.ii.s]a mardi 21 août 2007 - 14h12 - il y a 683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C troooooop bon!! Moi non plus jaime po les bonus track sont po tout le temps sur limewire langue
Adri1009 samedi 11 août 2007 - 13h58 - il y a 693 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoup j'ai trouvé mrgreen
heck =) mercredi 1 août 2007 - 16h17 - il y a 703 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu peut la télécharger sur theresnosolution.com dans le coin média voila
Adri1009 mercredi 1 août 2007 - 11h13 - il y a 703 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime pas les bonus track... quelqu'un pourrait m'envoyer cette chanson ou me donner un lien ou l'écouter ? mrgreen
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Chat rencontre - Jeux en ligne - Destination Rock - Poésie d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons