![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Aly & AJ Les sonneries de téléphone - Les concerts de Aly & AJ |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Insomniatic (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Cristale Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 29 juillet 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Cristale | mercredi 3 septembre 2008 - 15h48 - il y a 448 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Merci ![]() |
||
| DMg | mercredi 19 mars 2008 - 21h46 - il y a 616 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Super chanson ! Merci pour l'explication (toujours bien faites ) |
||
| Rock_fashion | mardi 12 février 2008 - 18h41 - il y a 652 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Rien a dire a part quel est magnifique cette song!Merci pour toute ces traduction! |
||
| Cristale | vendredi 3 août 2007 - 11h38 - il y a 846 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Merci beaucoup pour ton aide ! C'était une phrase que je savais pas trop comment traduire et que je devais essayer de mieux traduire, mais c'est bien tu l'as fait (brillamment ^_^) à ma place ! |
||
| Morgann | mercredi 1 août 2007 - 13h04 - il y a 848 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Coucou ^^ Encore une jolie traduction, bravo ;) Comme d'hab j'ai mes petites remarques ^^ C'est surtout au niveau de " I'll be blunt the honest truth is ". "Blunt", au sens figuré ça veut dire "brusque" et je pense que ça conviendrait mieux dans le contexte. Donc j'aurais traduit ça par : "Je serais directe, la juste vérité c'est (que)" ou "l'honnête vérité" comme tu as mis, mais je trouve que ça fait bizarre :S Sinon, pas grand chose à ajouter à part que j'adore comment tu as traduit "like it or leave it", j'crois que j'aurais pas fait mieux. Voilou, ciao <333 |
||