La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59414 Chansons - 114733 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson ÷ (Division) de Aly & AJ


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - ÷ (Division)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aly & AJ


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aly & AJ

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aly & AJ

Album - Insomniatic (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Insomniatic (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

÷ (Division)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
÷ (Division) (Division)
 
Explication globale : Dans cette chanson, Aly & A. J. se mettent à la place d'une fille que son copain vient de jeter. Elle lui disent qu'il va regretter ce choix.
 
Le point fort de cette chanson réside dans le double sens du mot " division ". Il est à comprendre comme division = séparation/rupture et comme division = division mathématique.
 
Explication détaillée :
 
1er couplet : Aly explique au gars que lui et lui seul a fait le choix de rompre. Bien sûr elle pense qu'il a fait une erreur :
Tu as choisi d'abandonner la meilleure chose qui te soit arrivée
Elle ne comprend pas vraiment pourquoi il a fait ça, elle pense qu'il a eu peur :
T'enfuir loin de tes peurs était le mieux que tu puisse faire
 
1er Bridge : A. J. lui dit qu'elle n'a aucun regret quant à la décision qu'il a prise et qu'elle lui souhaite bonne chance pour la suite. Bien sûr, c'est un peu ironique.
 
Refrain : C'est là que le double sens du mot " division " intervient. Aly & A. J. félicitent (à prendre, comme toujours, au second degré) le gars pour avoir rompu, lui disent qu'il a mérité son diplôme (second degré, encore une fois) et ceci parce qu'il a " réussit " une division (mathématique & rupture de couple).
Puis elles lui disent qu'il n'y aura pas de retour en arrière possible.
Dans la dernière phrase Aly & A. J. lui disent qu'en faisant une division (mathématique), il ne peut y avoir qu'un résultat :
C'en ai fini de croire que d'une façon ou d'une autre le résultat serait différent
en faisant une division.
 
2ème couplet : La fille qu'incarnent les chanteuses va organiser une fête en l'honneur du gars et Aly dit que la moitié de ses amis viendront en pensant que la fille qu'incarnent les chanteuses va supplier le gars pour qu'ils se remettent ensemble, alors que ce n'est pas du tout le cas :
Et bien, que penses tu de : jamais ?
 
2ème Bridge : A. J. se moque du gars, lui dit qu'il c'est mis dans cette situation tout seul, que c'est de sa faute s'il souffre.
 
Tu as choisi d'abandonner
La meilleure chose qui te soit arrivée.
Que te manquait-il ?
À quoi pensais-tu ?
T'enfuir loin de tes peurs était le mieux que tu puisse faire.
Tu as pris cette décision.
Tu as choisi notre division [séparation].
 
Et je n'ai aucun regret,
Je te souhaite vraiment le meilleur
Dans tout ce que tu entreprendras.
 
Félicitations
Maintenant tu es libre
Tu as mérité ton diplôme
Ouais, tu as obtenu ton diplôme
C'est la dernière fois qu'on se sépare
Il n'y aura pas de seconde chance
Plus de retour en arrière
Plus de pardon
C'en ai fini de croire que d'une façon ou d'une autre le résultat serait différent
En faisant une division.
 
La moitié de tes amis iront, avant même de savoir
Pourquoi,
à cette fête que j'organise
Il auront pensé que je te supplierais
Pour qu'on se remette ensembles
Et bien, que penses tu de : jamais ?
 
Je vais te manquer, beaucoup
C'est tellement drôle qu'il fallait que je ris
Tu t'es infligé ça tout seul
Ouais tu l'as fait
 
Félicitations
Maintenant tu es libre
Tu as mérité ton diplôme
Yeah, tu as obtenu ton diplôme
C'est la dernière fois qu'on se sépare
Il n'y aura pas de seconde chance
Plus de retour en arrière
Plus de pardon
C'en ai fini de croire que d'une façon ou d'une autre le résultat serait différent
En faisant une division.
 
Félicitations
Tu as réussi ton exam
Tu as finalement eu ton diplôme [un diplôme en séparation]
En te séparant définitivement de moi
Félicitations
Tu as obtenu
D'être seul avec toi même
Laisse moi t'organiser une fête d'adieu
Adieu, adieu, adieu, adieu dieu dieu dieu?
 
Félicitations, yeah yeah yeah

Réalisée par : Morgann
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kitty28 vendredi 9 octobre 2009 - 18h41 - il y a 52 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
No more come back...
diable
Dead Memories_ jeudi 27 novembre 2008 - 12h15 - il y a 368 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vraiment une belle chanson (:
nessie14 lundi 26 mai 2008 - 23h07 - il y a 553 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore

mercie pour la traduction vrement bien expliqué bravo kiss
Vivi1706 mardi 4 septembre 2007 - 11h42 - il y a 818 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est vraiment super belle cette song!! j'adore!!! amour
Morgann samedi 4 août 2007 - 22h34 - il y a 849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien ^^
Team Sharpay Evans jeudi 2 août 2007 - 23h51 - il y a 851 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, merci pour la traduc' amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons