La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59782 Chansons - 115213 Membres - 274413 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Know de Claude François


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Claude François


Plus de photos !
Toutes les chansons de Claude François

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Claude François

Album - [Single] (1977)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1977)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Know

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Know (Je Sais)
 
Je sais, mais il est difficile de croire
Je sais, que cette fois tu partira
Nous avons deja essayé tant de fois
Mais je ne peux pas te laisser
 
Je sais, il n'y a plus rien à dire,
Je sais, je dois continuer mon chemin
Je sais, je devrais cachez toutes mes larmes
Je sais, et faire faces a ses années de solitude
 
Et pourtant je sais, je sais
Seulement, je ne peux pas croire
Que quelqu'un te retient
Et je sais, je sais
Que je dois partir
Qu'ai je fais pour en arriver là ?
 
Je ne doit pas être envieux de
Celui qui a pris ton amour
Je sais que je devrais te souhaiter le mieux
Mais, je sais que ma vie sera désormais un enfer
 
Et bien que je sache,
Que je devrais parler a mes amis
Leurs parler de cette guerre
Et pourtant, je sais
Que tu sortiras de ma vie
Mais tu la représente
 
Je sais je devrais essayer d'oublier
Je sais qu'on ne doit pas regretter
Je sais que je me rappellerai des rêves
Qui me noiront, juste, dans le désespoir
 
Et pourtant je sais, je sais
Mais je ne peux pas croire
Que quelqu'un te retient
Mais je sais, je sais
Que je dois partir
Qu'ai je fais pour en arriver là ?

Réalisée par : Massalia
Vue 46 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤AsS0ciial Girl¤ lundi 17 mars 2008 - 2h26 - il y a 657 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Snake Frite mercredi 25 octobre 2006 - 23h05 - il y a 1165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pitié !!! Modifiez cette traduction ! elle est horrible

But now I must open the door = Mais je ne peux pas te laisser ?! N'importe qui ayant un minimum d'anglais dans son cerveau se rendrai compte que cette traduction veut rien dire !

Quoi qu'il en soit, superbe chanson de clo-clo amour
(¯`'?.tink.?'´¯) mercredi 12 janvier 2005 - 13h19 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais c'est quoi cette trad??? ca sent le logiciel merdique a plein nez ca... c'est pas cool de faire des trads pourries comme ca pasbien
kyosphere dimanche 26 décembre 2004 - 18h25 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jador le supee accent anglais de Claude François!!mdr pir ke le mien!!!
klamoux vendredi 29 octobre 2004 - 19h18 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoups cette chanson ^^ depuis que j'ai vu Podium !
Trop excellentissime ce film lol emuamour
LOlo1337 mercredi 15 septembre 2004 - 6h31 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de remarque ? alors j'en fais une petite langue
j'aime ce morceau il fait plaisir !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons