La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59646 Chansons - 115011 Membres - 274258 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Down With The Sickness de Disturbed


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Down With The Sickness

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.51]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Disturbed


Plus de photos !
Toutes les chansons de Disturbed

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Disturbed

Album - The Sickness (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Sickness (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Down With The Sickness

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Disturbed


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Down With The Sickness (Abattu Par La Maladie)
 
Me noyant profondément dans ma mer de dégoût
Cassé, je suis votre serviteur et je m'agenouille
J'ai l'impression que ce qui reste de mon humanité est en train de changer
Change lentement en moi
 
Observant mon propre reflet
Quand soudainement celui ci change
Violemment il change
Oh non, on ne peut plus revenir en arrière maintenant
Tu as réveillé le démon qui sommeillait en moi
 
Lève-toi, viens et plonge dans la folie
Exprime ta haine et laisse-la s'infiltrer en moi
Maman lève toi, l'enculée lève toi
La folie est le don qui m'a été donné.
 
Je vois qu'en toi la folie augmente
N'essaie pas de nier ce que tu ressens
On dirait que tout ce qui allait bien est mort
Et décline en moi.
 
On dirait que t'as des problèmes
Avec ces changements
Vivant avec ces changements
Le monde est un lieu effrayant
Maintenant que tu as réveillé le démon qui sommeillait en moi
 
Et quand je rêve
Non maman ne le fais plus
Ne le fais plus
Je serai un bon garçon
Je serai un bon garçon, je le promets
 
Non maman ne me frappes pas
Pourquoi tu m'as frappé de cette façon
Arrête de faire ça, tu me fais mal
Pourquoi es-tu obligée d'être une telle salope
 
Pourquoi tu ne
Pourquoi tu ne vas pas te faire enculer et crever
Pourquoi tu ne peux pas aller simplement te faire enculer et crever
Pourquoi tu ne peux pas simplement te casser et crever
 
Ne fous plus ta main sur ma gueule salope
Va te faire foutre
J'ai pas besoin de cette merde
Espèce de sale pute de merde stupide, sadique et abusive
T'aimerais savoir ce que ça fait maman
Ça arrive, prépare toi à crever

Réalisée par : Daria
Vue 77 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 47 sur 47 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
M£t@L H£@D dimanche 1 août 2004 - 3h23 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hey les filles! Avouer que le chanteur David Draiman est très mignon!!!
morpheus001 dimanche 25 juillet 2004 - 15h56 - il y a 1975 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne chanson et bonne traduc
elle est ds le générique de fin de L'armée des morts
?555,then I'm 666? lundi 19 juillet 2004 - 18h53 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ou HA A A A !!!!!diable
necromansien jeudi 15 juillet 2004 - 18h42 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  excellente chanson et traduc mais franchment est ce ke down with the sickness voudrait pas plutot dire meurent de la maladie la rock ne me grondez pas si je me trompe lol c juste mon avis
en tt cas disturbed c excellentrockrock
Daemon&Ckye mardi 13 juillet 2004 - 19h57 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
juste un truc c normal ke down with the sickness é traduit 2 foi diferement ???? doi yen avoir un de fo .... lol
galaxie samedi 19 juin 2004 - 16h34 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jlm bien cette song elle est bien mé fo pa l'ecouté en boucle lollol
**fuck a dog** dimanche 6 juin 2004 - 13h56 - il y a 2024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cettt zik !!!
Disturbed dimanche 9 mai 2004 - 12h48 - il y a 2052 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  diable cet musique est parfaite e la trad est bien ne la change pasdiable
cranberriesgirl vendredi 30 avril 2004 - 14h19 - il y a 2061 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bon c'est bien que ça soit en angalais sinon mes vieux m'interdirais d'écouter ça, alors vive les chansions en anglais...........
très bonne traduction!
Digg samedi 1 mai 2004 - 16h19 - il y a 2060 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
safé 1 mois kon lui demande de corriger et rien né fait c un peu abusé.. :(
Digg samedi 20 mars 2004 - 19h52 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en fait jlé kan meme corigé paske voila c le but de ce site...
Chose dimanche 25 janvier 2004 - 14h20 - il y a 2157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas du tout, faut interprêter et le traducteur (ou la traductrice) l'a bien compris. Descends avec la maldie ça voudrait rien dire, plonges dans la folie ça colle beaucoup plus au thème de la chanson. Une expression anglaise ne peut pas se traduire littéralement mot à mot, faut comprendre le sens général de la phrase et retranscrire en Français avec des mots qui font allusion à la même idée !! Sur ce site y'a bien trop de traductions qui veulent pas s'écarter du texte et ça donne des paroles qui veulent rien dire et qui sont hors contexte...
?o.°Mªr!£°.o? jeudi 15 janvier 2004 - 22h06 - il y a 2166 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La traduction es vraiment bonne mais down with the sickness veut dire descend avec la maladie plutot que plonges dans la folie
Good Marie mardi 6 janvier 2004 - 22h48 - il y a 2175 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  top cool ! super song et la voix du chanteur est trop bien ! merchi
ilyena lundi 8 décembre 2003 - 22h09 - il y a 2204 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  voila ma premiere traduction d'un des meilleurs groupes de neo metal :)
N'hesitez pas a corriger mes erreurs au besoin !!!
Digg samedi 20 mars 2004 - 19h41 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tain c une bonne zik mais la trad est pas tré bonne.. il mank du text dans la VO, ya d trucs mal traduits.. g meme po le courage de la corriger.. sinon bonne zik et bon groupe...
DarkNess dimanche 15 février 2004 - 16h40 - il y a 2136 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci man!super traduc!d ailleurd c bete que je soit nul en anglais , j en aurai bien fait quelque un de se groupe que est terrible car une traduction c pas bocou.encore merci!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons