La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59434 Chansons - 114745 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Insomniatic de Aly & AJ


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Insomniatic

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aly & AJ


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aly & AJ

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aly & AJ

Album - Insomniatic (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Insomniatic (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Insomniatic

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Aly & AJ


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Insomniatic (Insomniatique)
 
Adjectif, du Latin "insomnis"(insomniaque) de "somnus" (sommeil) 1. État d'esprit de quelqu'un qui ne peut plus se passer de la privation de sommeil causée par une gigantesque révélation de joie. "
 
Dans le premier couplet, la jeune fille commence par dire qu'elle est "retournée" par les rêves qu'elle a fait. Puis elle demande à son copain de la "boire dans ses pensées", elle veut sans doute dire par là qu'elle veut qu'il pense à elle, qu'il l'inclut dans ses pensées. Elle ajoute que elle c'est ce qu'elle fait, et elle se demande si lui aussi il voudrait en avoir plus, s'il est encore "assoiffé".
 
Dans le refrain, elle commence par dire qu'elle est quelqu'un de plutôt instable. Mais qu'elle n'y peut rien, c'est une habitude qu'elle ne peut changer...
Uh oh oh je suis imprévisible
Je ne peux pas changer cette habitude
Puis elle ajoute qu'en ce moment elle n'arrive pas à dormir tellement elle est heureuse avec ce garçon :
Mon état actuel
Avec toi je suis insomniatique
 
Dans le second couplet, elle dit que son train à l'air d'avoir déraillé, puis elle dit qu'à cause de son manque de sommeil elle délire un peu. Mais elle attend le jour impatience (sans doute car elle retrouvera son copain), elle se demande si lui aussi est impatient :
Es-tu aussi impatient ?
 
Dans le dernier couplet, elle dit qu'elle a l'impression que les jours sont de plus en plus longs cela montre qu'elle est de plus en plus impatiente. Puis elle ajoute que sa peine augmente de plus en plus. Puis elle dit qu'elle doit admettre que tout ça c'est de la folie :
Je dois l'admettre, je dois l'admettre, je dois l'admettre
C'est de la bonne folie
 
Je ne sais pas trop comment traduire la deuxième phrase "Happiness isn't from a", si quelqu'un a une idée, elle est la bienvenue !
Toutes autres suggestions sont également les bienvenues !
 
Retournée par les rêves de la nuit dernière
Le bonheur ne vient pas de
Bois-moi dans tes pensées
Comme je fais avec toi
Es-tu toi aussi encore assoiffé ?
 
Uh oh oh je suis imprévisible
Je ne peux pas changer cette habitude
Mon état actuel
Avec toi je suis insomniatique
 
Mon train est en dehors de la voie ferrée, il semblerait
Délirante à cause de ma perte de
Sommeil, défavorisée j'attends le jour
Ce ne sera pas facile
Es-tu aussi impatient ?
 
Uh oh oh je suis imprévisible
Je ne peux pas changer cette habitude
Mon état actuel
Avec toi je suis insomniatique
 
Un par un, les jours deviennent de plus en plus longs
Et je vois ma douce peine devenir plus forte
Je dois l'admettre, je dois l'admettre, je dois l'admettre
C'est de la bonne folie
Écoute moi admettre
 
Uh oh oh je suis imprévisible
Je ne peux pas changer cette habitude
Mon état actuel
Avec toi je suis insomniatique

Réalisée par : Cristale
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale mercredi 3 septembre 2008 - 15h50 - il y a 454 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol ^_^

Ouais j'fais pas les choses à moitié clindoeil
nessie14 lundi 26 mai 2008 - 23h15 - il y a 554 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore comment tu traduis langue ac le latin et tout lol

mercie pour la traduction kiss
Rock-in-l0ve jeudi 13 septembre 2007 - 20h04 - il y a 810 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est génial cette chanson!!rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons