La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Words de Arid


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Words

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Arid


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arid

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arid

Album - [Single] (2007)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Words

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Words (Mots)
 
Cette chanson parle de deux êtres qui se séparent, l'un continue d'espérer tandis que l'autre veut arrêter même s'il en souffre.
Ce dernier semble avoir été trompé par l'autre, il dit qu'il ne trouvera plus quelqu'un comme elle, qu'il ne sera plus heureux.
 
There'll never be another you, there'll never be another chance at bliss    Il n'y aura jamais d'autre toi, il n'y aura jamais d'autre chance de bonheur
 
La fille l'appelle espérant qu'il reviendra mais pour lui, il n'y a plus rien à dire.
 
I hear your words    J'entends tes mots
You call my name    Tu m'appelles
There's nothing left for us to say    Il n'y a plus rien à dire
 
Words est le nouveau single issu du troisième album (pas encore sorti, je pense) du groupe Arid qui une fois de plus nous présente une chanson pleine de mélancolie.
 
I know how you feel    Je sais comment tu te sens
You're still hopeful    Tu continues d'espérer
For something real    Quelque chose de vrai
We always knew    Nous avions toujours su
This day would end    Que ce jour finirait
And leave us silent    Et quittons-nous en silence
Once again    Une fois de plus
 
I hope you know    J'espère que tu sais
The state I'm in    Dans quel état je suis
I complicate    Je complique
Most everything    La plupart des choses
I hope you    J'espère que tu
 
I know how you feel    Je sais comment tu te sens
You're still hopeful    Tu continues d'espérer
For something real    Quelque chose de vrai
We always knew    Nous avons toujour su
This day would end    Que ce jour finirait
And leave us broken    Et séparons-nous
Once again    Encore une fois
 
I hope you know    J'espère que tu sais
The state I'm in    Dans quel état je suis
I complicate    Je complique
Most everything    La plupart des choses
I hope you know    J'espère que tu sais
Just what it is    Seulement ce que c'est
I hope you'll find    J'espère que tu trouveras
Just what you miss    Juste ce qu'il te manque
I hope you    J'espère que tu
 
It will come to you    Ca reviendra à toi
At the break of day    Au lever du jour
It will come to you    Ca reviendra à toi
It'll wash away    Ca emportera
It will come to you    Ca reviendra à toi
Like the morning sun    Comme le soleil le matin
It'll come to you    Ca reviendra à toi
 
There'll never be another you, there'll never be another chance at bliss    Il n'y aura jamais d'autre toi, il n'y aura jamais d'autre chance de bonheur
There'll never be another you, there'll never be another time like this    Il n'y aura jamais d'autre toi, il n'y aura jamais d'autre moment comme celui-là
 
I hear your words    J'entends tes mots
You call my name    Tu m'appelles
There's nothing left for us to say    Il n'y a plus rien à dire
I hear your words    J'entends tes mots
Come sing to me    Venir à moi
In broken voice, you'll set me free    Dans une voix cassée, tu me libèreras
I hear your words    J'entends tes mots
You call my name    Tu m'appelles
There's nothing left for us to say    Il n'y a plus rien à dire
I hear your words    J'entends tes mots
Come sing to me    Venir à moi
In broken verse, you'll set me free    Avec des vers cassés, tu me libèreras
I hear you    Je t'entends
I know how you feel    Je sais comment tu te sens
You're still hopeful    Tu continues d'espérer

Réalisée par : I love rock
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons