La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Smell The Roses de Natasha Bedingfield


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Smell The Roses

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Natasha Bedingfield


Plus de photos !
Toutes les chansons de Natasha Bedingfield

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Natasha Bedingfield

Album - N.B. (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album N.B. (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Smell The Roses

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Smell The Roses (Respire Le Parfum Des Roses)
 
N°14
 
I've been livin in a room without windows    J'ai vécu dans une chambre sans fenêtres
Away from the sun, no oxygen    Loin du soleil, sans oxygène
I couldn't tell if it was day or night    Je ne pouvais dire s'il faisait jour ou nuit
Away from the sun, growing nowhere fast    Loin du soleil, je grandissais vite mais nulle part
Rushing along on the pavement    Ils marchaient vite sur le trottoir
Don't even look at the people's faces, going places    Je ne regardais même pas le visage des gens qui aillaient à leur but
 
When an old man said stop    Quand un vieil homme a dit " Arrête !
You nearly stepped on a flower    Tu as presque piétiné cette fleur
Growing through the cracks    Qui pousse dans ces fissures
And you didn't even notice    Et tu ne l'as même pas remarqué "
 
[Chorus : ]    (Refrain)
Wake up smell the roses    Réveille-toi ! Respire le parfum des roses
Life is happening and you don't know it    La vie passe et tu ne le sais pas
Wake up, take a moment    Réveille-toi, prends un moment
Grab it in your hands... and own it    Saisis-la dans tes mains. . Et possède-la
 
I realise our love is like that flower    Je réalise que notre amour est comme cette fleur
Been neglecting the thing most precious to me    J'ai négligé la chose la plus précieuse à mes yeux
You've been talking but I haven't been listening    Tu parlais mais je n'écoutais pas
The static in the noise been drowning you out    Le parasite dans le bruit était imperceptible pour toi
I so wanna be in the future    J'aimerais tellement être dans un futur
That I keep tripping    Que je pourrais continuer de visiter
 
Over my own shoe laces    Au delà de mes propres lacets de chaussures
In these human races    Dans ces races humaines
And i'm brought back to now    Je reviens au présent
And the volume goes down    Et le volume baisse
There's peace in his words as loud as a shout sayin'    La paix se trouve dans ses mots, ils sont aussi fort qu'un cri qui dirait :
 
[Chorus]    (Refrain)
 
He says    Il dit :
 
[Chorus]    (Refrain)
 
Like your birthday I forgot    C'est comme ton anniversaire j'ai oublié
I was with you    Que j'étais avec toi
But I was not... really there    Mais je ne. . l'étais pas vraiment
Snap your fingers, that's your life    Claque des doigts, c'est ta vie
Not gonna let it pass my by no    Je ne vais pas la laisser filer. . Non
When an old man said stop    Quand un vieil homme a dit " Arrête !
You nearly stepped on a flower    Tu as presque piétiné cette fleur
Growing    Qui pousse
Through the cracks    Dans ces fissures
And you didn't even notice    Et tu ne l'as même pas remarqué "
 
[Chorus]    (Refrain)

Réalisée par : Wild Rose
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons