La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112179 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kiss de KoRn


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kiss

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - KoRn


Plus de photos !
Toutes les chansons de KoRn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de KoRn

Album - Untitled (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Untitled (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kiss

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kiss (Baiser)
 
Ceci est la Love song de l'album untitled de Korn sortie en 2007.
Dans cette chanson, Jonathan Davis se voit être le porte parole de l'adolescent romantique et écorché, il utilise des métaphores simple au sein d'une histoire que chacun à vécu au moins une fois... (je parle de l'échec sentimental, du premier, donc de celui qui fait le plus souffrir).
Cette chanson est une autre vue de la souffrance. Ici, Korn rend un bel hommage aux adolescents empreint d'un chagrin d'amour... Il faut se l'avouer, les questions posées dans la chanson sont à peu de choses près les mêmes que nous nous posons lors d'une d'une rupture douloureuse... A moins d'être insensible donc pas à même de comprendre cette chanson.
Note : Sur cet album Le batteur n'est pas David Siveria. C'est Atticus Ross (Visible dans le DVD qui accompagne l'album) Il se débrouille pluôt bien !
 
En espérant que cette chanson vous fasse vibrer comme moi, je vous souhaite un très bonne écoute !
 
Some deny and search for things that never come around.    Certains nient et cherchent des choses qui n'arriveront jamais.
Do I feel like a fool ?    Dois je me sentir comme un imbécile ?
The places I have ran to all my life have disappeared    Les endroits que j'ai cherché toute ma vie ont disparus
And I owe this all to you.    Et je vous dois tout cela.
 
I'm feeling like I'm sinking    Je me sens comme je descend
And nothing's there to catch me, keep me breathing.    Et il n'y a rien ici pour me ratrapper, m'aider à respirer.
 
What do I have to do ?    Que dois-je faire ?
Why can't this hurt be through ?    Pourquoi ce mal ne passe pas au travers ?
I'm going head onto    Je suis en tête sur
Something I know I will fail.    Quelque chose que je sais que je vais échouer.
Why can't this kiss be true ?    Pourquoi ce baiser ne peut il pas être vrai ?
Why won't you please let me through.    Pourquoi, s'il te plais, ne veux tu pas me laisser finir
I don't understand why you always push me away.    Je ne comprend pas pourquoi tu me repousses tout le temps.
 
Last thing I would like to do before it go away    La dernière chose que j'aimerai faire avant de partir
Is cry there next to you. (Next to you)    C'est de pleurer à tes côtés (à tes côtés)
Cry and talk about the good old days and where they've gone    Pleurer et parler des bons vieux jours et ou
And now how much I hate you.    Sont ils passés
 
Et maintenant combien je te déteste.
What do I have to do ?
 
Why can't this hurt be through ?    Que dois-je faire ?
I'm going head onto    Pourquoi ce mal ne passe pas au travers ?
Something I know I will fail.    Je suis en tête sur
Why can't this kiss be true ?    Quelque chose que je sais que je vais échouer.
Why won't you, please, let me through.    Pourquoi ce baiser ne peut il pas être vrai ?
I don't understand why you always push me away.    Pourquoi, s'il te plais, ne veux tu pas me laisser finir.
 
Je ne comprend pas pourquoi tu me repousses tout le temps.
I feel the blood drip off my body as it goes right there.
 
Je sens le sang s'écouler de mon corps comme s'il allait là bas.
On the ground.
 
What am I now ?    Sur le sol.
 
Que suis-je maintenant ?
What am I now ?
 
What am I now ?    Que suis-je maintenant ?
 
Que suis-je maintenant ?
What do I have to do ?
 
Why can't this hurt be through ?    Que dois-je faire ?
I'm going head onto    Pourquoi ce mal ne passe pas au travers ?
Something I know I will fail.    Je suis en tête sur
Why can't this kiss be true ?    Quelque chose que je sais que je vais échouer.
Why won't you, please, let me through.    Pourquoi ce baiser ne peut il pas être vrai ?
I don't understand why you always push me away.    Pourquoi, s'il te plais, ne veux tu pas me laisser finir
 
Je ne comprend pas pourquoi tu me repousses tout le temps.
(Why you always push me away ? x8)
 
(Pourquoi me repousses tu tout le temps ? x8)

Réalisée par : Dr.KoRn
Vue 63 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
killing-the-time samedi 25 octobre 2008 - 11h56 - il y a 253 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c fou sque je laime cet musique =) total in love (l)
June_ lundi 25 août 2008 - 20h15 - il y a 313 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est remuante amour
kornetta lundi 3 mars 2008 - 20h41 - il y a 488 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est la eul ke jaim de cette album bref elle est magnifique c'est ma preferer avec tearjaker les traduction son tjr super et jtrouve ke la voi de jonathan est magnifique
moi-le-vignoble lundi 17 septembre 2007 - 18h16 - il y a 656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est net il gère le batteur desole sur "I will protect you"...amour
j'adoooore cte chanson trop magnifiquecool
NeMeSiS.K.S.S dimanche 2 septembre 2007 - 23h08 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique !! nOrmal c'est kOrn ! amour
J'aime beaucoup ce nOuvel album !
wow
PS : Oui le batteur se debrOuille pa mal , mais quand meme bien vite le retOur de David !
£vAn£s$a <N3 mardi 28 août 2007 - 21h31 - il y a 676 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jl'aime troW !!! amour
la-poupee-sombre mardi 21 août 2007 - 23h04 - il y a 683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime bcp cette chanson desole amour rock vive korn!
Lady Pirate mardi 7 août 2007 - 20h44 - il y a 697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super trad, bravo!
Perso quand j'ai écouté cette chanson la première fois j'en suis ressortie toute émotionnée :')
_.°.[S¢HiZo].°._ mardi 7 août 2007 - 16h28 - il y a 697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo à toi pour cette traduction, en plus tu es une des rares personnes à l'avoir mise dans le bon album Untitled, les autres je sais pas ce qu'ils ont à avoir crée "White Album" je crois qu'ils sont hors sujet.

Bravo à toi !
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Jeux en ligne - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons