La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59245 Chansons - 114494 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Would You Be Here de B2K


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Would You Be Here

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - B2K


Plus de photos !
Toutes les chansons de B2K

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de B2K

Album - Pandemonium (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pandemonium (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Would You Be Here

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips B2K


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Would You Be Here (Voudrais-tu Etre Ici)
 
{Verse : }    {Couplet : }
Girl if I didn't have a plan    Chérie si je n'ai pas eu de plan
Could I be your man still    Pourrais-je encore être ton homme
And if you couldn't watch cable    Et si tu ne pourrais pas regarder le câble
Would you be able to understand    Voudrais-tu être capable de comprendre
And if I couldn't buy you diamond rings    Et si je ne pourrais pas t'acheter des bagues avec des diamants
Take you out and things    Enlève toi et les choses
Or do nothing special    Ou ne faire rien de spécial
Would you deal    Voudrais-tu t'occuper
Would stick around and chill    Voudrais-tu coller autour et refroidir
Would you keep it real    Voudrais-tu le maintenir réel
Tell me    Dis-moi
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
Would you be here if I had nothin    Voudrais-tu être ici si je n'avais rien
Would you be here if I was strugglin'    Voudrais-tu être ici si j'étais fainéant
If I had nothin    Si je n'avais rien
Would you be here at any cost    Voudrais-tu être ici à tout coût
Would you be here if I didn't have a boss    Voudrais-tu être ici si je n'avais pas eu de patron (de travail)
At any cost    A tout coût
Would you be here to pay the rent    Voudrais-tu être ici si tu devais payer le loyer
Would you be here no benefits    Voudrais-tu être ici si il n'y avait pas d'avantage
Girl if that was it    Chérie si j'étais comme ça
Would you be here if I gave up    Voudrais-tu être ici si j'avais abandonné
Straight outta luck    A côté de la chance
Would you give a what    Voudrais-tu me dire pourquoi
 
{Verse : }    {Couplet : }
Girl if all hope was gone    Chérie si tout espoir était parti
We didn't have a phone    Nous n'aurions pas eu de téléphone
Would you stay at home with me    Voudrais-tu rester à la maison avec moi
How long would you stay by my side    Combien de temps voudrais-tu restait à mes côtés
If I applied    Si je m'appliquais
And wasn't qualified, babe    Et si je n'avais pas été qualifié, bébé
What if I was finish    Si j'avais été finis
And you should do nothing else with it    Et si tu devais ne rien faire d'autre avec lui
Would you forget it    Voudrais-tu l'oublier
Girl do you swear to tell the whole truth    Chérie jures-tu de dire toute la vérité
Nothing but the truth    Rien que la vérité
I'm listen baby    Je t'écoute bébé
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
Would you be here if I had nothin    Voudrais-tu être ici si je n'avais rien
Would you be here if I was strugglin (if I was stugglin)    Voudrais-tu être ici si je ne faisais pas d'effort
If I had nothin (if I had nothin)    Si je n'avais rien
Would you be here at any cost    Voudrais-tu être ici à tout coût
Would you be here if I didn't have a boss    Voudrais-tu être ici si je n'avais pas eu de patron (de travail)
At any cost    A tout coût
Would you be here to pay the rent    Voudrais-tu être ici si tu devais payer le loyer
Would you be here no benefits (no benefits)    Voudrais-tu être ici si il n'y avait pas d'avantage
Girl if that was it    Chérie si j'étais comme ça
Would you be here if I gave up    Voudrais-tu être ici si j'avais abandonné
Straight outta luck    A côté de la chance
Would you give a what    Voudrais-tu me dire pourquoi
 
{Hook}    {Pont}
The day may come    Le jour pourra venir
When things ain't going to good    Quand les choses n'iront pas bien
So for my sake I gotta be sure    Alors dans mon intéret j'ai besoin d'être sûr
Who I'm choosing is all the way with it    Qui je choisis est toute sa manière avec elle
And outta line    En dehors des limites
I don't want to get caught in sticky situations    Je n'ai pas envie de me faire attraper dans des situations collantes
Girl    Chérie
You'll never know you might not be so cold you might get a little older    Tu ne sauras jamais que tu pourrais être aussi froide et avoir plus vieux
 
[Chorus x2 ]    [Refrain x2]
Would you be here if I had nothin    Voudrais-tu être ici si je n'avais rien
Would you be here if I was strugglin    Voudrais-tu être ici si je ne faisais pas d'effort
If I had nothin    Si je n'avais rien
Would you be here at any cost    Voudrais-tu être ici à tout coût
Would you be here if I didn't have a boss    Voudrais-tu être ici si je n'avais pas eu de patron (de travail)
At any cost    A tout coût
Would you be here to pay the rent    Voudrais-tu être ici si tu devais payer le loyer
Would you be here no benefits    Voudrais-tu être ici si il n'y avait pas d'avantage
Girl if that was it    Chérie si j'étais comme ça
Would you be here if I gave up    Voudrais-tu être ici si j'avais abandonné
Straight outta luck    A côté de la chance
Would you give a what    Voudrais-tu me dire pourquoi
 
{Hook}    {Pont}
What if I was ugly    Si j'étais laid
And struggly    Et fainéant
And crummy    Et moche
Would ya love me    Voudrais-tu m'aimer
If I was ruing    Si j'étais ruiné
A little dingy    Un peu malpropre
Would you defend me    Voudrais-tu me défendre
If I was ugly    Si j'étais laid
And stuggly    Et fainéant
A little bummy    Un peu clochard
Would ya still love me    Voudrais-tu encore m'aimer
If I was crummy    Si j'étais moche
And stuggly    Et fainéant
Would you hug me    Voudrais-tu me serrer dans tes bras
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]

Réalisée par : ragazza7875
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons