La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Darkness de King Diamond


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Darkness

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - King Diamond


Plus de photos !
Toutes les chansons de King Diamond

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de King Diamond

Album - The Puppet Master (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Puppet Master (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Darkness

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Darkness (Ténèbres)
 
Le héros nous explique dans cette chanson la vie qu'il mène en tant que marionnette. Il nous explique que lui et Victoria ne cessent de s'entraîner.
Ce soir là le Maître à déciser de tester Victoria. Il lui ordonne de dancer sans qu'il ne la retienne avec les ficelles. C'est une catastrophe et la Maître décide de l'envoyer dans un autre théâtre.
 
For 13 days... we have trained and trained    13 jours durant... Nous n'avons cessé de nous entraîner
We're learning to walk again, we're learning to stretch our skin    Nous réapprenons à marcher, nous réapprenons à étirer notre peau
 
Every time They bring us back to life    Chaque fois au'ils nous ramènent à la vie
Little jars come down from the shelves    Ils decendent les petites jarres de l'étagère
Every time we feel the sting    Chaque fois je sens la piqûre
Every time we feel the Blood going in    Chaque fois je sens le sang entrer en moi
 
Our eyes are now our minds    Nos yeux sont maintenant notre esprit
Our Souls. . are in our magical skin    Notre âme... est dans notre peau magique
The Blood They use must come from our own    Le sang qu'ils utilisent doit être le nôtre
Living just an hour, then we fade again    Nous ne vivons qu'une heure, puis nous mourrons de nouveau
 
"In the Darkness we live our lives"    "Dans les ténèbres nous passons notre vie"
In the dark we die again    Dans les ténèbre nous mourrons encore une fois
"In the Darkness we live our lives"    "Dans les ténèbres nous passons notre vie"
In the dark we die and die and die again    Dans les ténèbres nous mourrons encore et encore et encore
 
Darkness... Darkness    Ténèbres... Ténèbres
 
Every night Victoria and I    Toutes les nuits Victoria et moi
We spend what's left of the Blood in our systems    Usons de ce qu'il reste de sang dans notre système
Sitting on opposite shelves    Assis en face l'un de l'autre sur notre étagère
Talking with our eyes, trying to remember    Pour nous parler avec nos yeux et essayer de nous rappeler
It is all that we've got    C'est tout ce qu'il nous reste
 
Our eyes are now our minds    Nos yeux sont maintenant notre esprit
Our Souls. . are in our magical skin    Notre âme... est dans notre peau magique
We're living through our memories    Nous vivons à travers nos souvenirs
And it's worth it...    Et ça en vaut la peine...
 
"In the Darkness we live our lives"    "Dans les ténèbres nous passons notre vie"
In the dark we die again    Dans les ténèbre nous mourrons encore une fois
"In the Darkness we live our lives"    "Dans les ténèbres nous passons notre vie"
In the dark we die and die and die again    Dans les ténèbres nous mourrons encore et encore et encore
 
Darkness... Darkness    Ténèbres... Ténèbres
The Puppet Master is here again    Le Maître des Marionnette est de retour
 
[P. M. : ] "Tonight you will dance for me Puppet Girl    [M. des. M. ] "Ce soir tu vas danser pour moi petite Marionnette
Tonight... no strings attached"    Ce soir... sans tes ficelles"
 
"But I can't, never did I dance, oh I don't have a chance"    "Mais ne peux pas, je n'ai jamais dansé, oh je n'y arriverai jamais"
 
[P. M. : ] "Dance"    [M. des. M. ] "Danse"
 
"I take a step, oh I try my best    "Je fais un pas, oh je fais de mon mieux
I stumble into the shelves with all the jars"    Je trébuche contre les étagères remplies de jarres"
6... 6 of them coming down    6... 6 d'entre elles tombent
Broken glass and Puppet life is on the floor    Le verre brisé et la vie des marionnettes recouvrent le sol
 
"In the Darkness we live out lives"    "Dans les ténèbres nous passons notre vie"
[P. M. : ] "Send her far away, far away from here"    [M. des. M. ] "Envoie-la loin, très loi d'ici"
"In the Darkness we live our lives"    "Dans les ténèbres nous passons notre vie"
[P. M. : ] "To the other theater. . tomorrow morning she must be gone    [M. des. M. ] "Dans l'autre théâtre... demain matin elle devra être partie
Send her to Berlin... send that Puppet to Berlin"    Envoie-là à Berlin... Envoie cette Marionnette à Berlin"

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
catwoman-cherry mercredi 12 décembre 2007 - 22h02 - il y a 576 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ma preferé de l'album avec "so sad"
catwoman-cherry mardi 6 novembre 2007 - 10h47 - il y a 613 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le théme est vraiment interressant et la musique entrainante
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons