La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Older Chests de Damien Rice


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Older Chests

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Damien Rice


Plus de photos !
Toutes les chansons de Damien Rice

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Damien Rice

Album - O (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album O (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Older Chests

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Older Chests (Les Vieilles Armoires)
 
Older chests reveal themselves    De plus vieilles armoires se révèlent
Like a crack in a wall    Comme une fissure dans le mur
Starting small, and grow in time    Petite au départ, elle grandit avec le temps
And we always seem to need the help    Et on semble toujours avoir besoin de l'aide
Of someone else    De quelqu'un d'autre
To mend that shelf    Pour réparer cette étagère
Too many books    Beaucoup trop de livres
Read me your favourite line    Lis moi ton passage préféré
 
Papa went to other lands    Papa est parti vers d'autres terres
And he found someone who understands    Et il y a trouvé quelqu'un qui comprend
The ticking, and the western man's need to cry    Le besoin de pleurer de l'homme qui tictaque et qui vient de l'ouest
He came back the other day, you know    Il est revenu l'autre jour, tu sais
Some things in life may change    Certaines choses de la vie peuvent peut-être changer
And some things    Et certaines
They stay the same    Elles, elles restent les mêmes
 
Like time, there's always time    Comme le temps, c'est toujours le temps
On my mind    Dans ma tête
So pass me by, I'll be fine    Alors laisse moi, ça va aller
Just give me time    Donne moi juste un peu de temps
 
Older gents sit on the fence    Des vieux messieurs sont assis sur une barrière
With their cap in hand    Avec leur casquette dans les mains
Looking grand    L'air grave
They watch their city change    Il contemple leur ville en train de changer
Children scream, or so it seems,    Les enfants crient, apparemment du moins,
Louder than before    Plus fort qu'avant
Out of doors, and into stores with bigger names    A l'extèrieur et dans les magasins aux enseignes de plus en plus grosses
Mama tried to wash their faces    Maman a essayé de laver leur visage
But these kids they lost their graces    Mais ces gosses, ils ont perdu leur grâce
And daddy lost at the races too many times    Et papa a perdu aux courses trop souvent
 
She broke down the other day, yeah you know    Elle a craqué l'autre jour, tu le sais, non ?
Some things in life may change    Certaines choses de la vie peuvent peut-être changer
But some things they stay the same    Et certaines, elles, elles restent les mêmes
 
Like time, there's always time    Comme le temps, c'est toujours le temps
On my mind    Dans ma tête
So pass me by, I'll be fine    Alors laisse moi, ça va aller
Just give me time    Donne moi juste un peu de temps
Time, there's always time    Le temps, c'est toujours le temps
On my mind    Dans ma tête
Pass me by, I'll be fine    Alors laisse moi, ça va aller
Just give me time    Donne moi juste un peu de temps

Réalisée par : Casaluna
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jny dimanche 31 décembre 2006 - 15h48 - il y a 1045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  WOOOOO!
j'ai peut etre que 17 ans mais j'ai tout compris.
les paroles! tellement humaine et triste
cette chansons me tue a chaque fois que je l'entenD
pleure pleure
pleure pleure pleure( *chute du niagara*)
pleure pleure

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 31 décembre - 18h15]
**Prunedesbois** lundi 20 mars 2006 - 19h26 - il y a 1331 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il parle simplement du temps... =)
Ce qui change, ce qui reste...

Enfin chapeau à Damien Rice! Il a des chansons magnifiques, une voie très douce, une musique reposante... Et un peu triste aussi =) Mais c'est ce qui fait son charme!
J'adore =)
- AlExAnE - jeudi 12 janvier 2006 - 20h16 - il y a 1398 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quelqu'un pourrait-il dire ce qu'il pense avoir compris de cette chanson ? J'ai essayé de chercher ce qu'il pouvait bien vouloir faire passer dans ces paroles, mais j'ai pas bien réussi lol ! non
Enfin voila, j'peux pas mettre une remarque sans dire que Damien Rice a vraiment beaucoup de talent ! Il n'est sans doute pas assez connu ... Il le mériterait pourtant beaucoup , mais bon on peut rien y faire ...
En tous cas en un mot : SUBLIME
sonate nimbulosa mercredi 2 novembre 2005 - 15h11 - il y a 1469 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai enfin compris... Et je crois qu'il aurait mieux vallu que je comprenne de travers. En attendant je continuerai de l'écouter.
111comtesse mardi 26 juillet 2005 - 15h00 - il y a 1568 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout à fait d'accord elle est superbe cette chanson ! j'adore ce chanteur ! il est super émouvant! pleure
¤Origin~Evan_yOyO¤ jeudi 14 avril 2005 - 18h29 - il y a 1671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la taduction casaluna. ce morceau,tout kom l'album, est superbe et les paroles sont tellement vrai! merciencore heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons