La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57222 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Not Givin' Up de Natasha Bedingfield


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Not Givin' Up

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Natasha Bedingfield


Plus de photos !
Toutes les chansons de Natasha Bedingfield

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Natasha Bedingfield

Album - N.B. (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album N.B. (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Not Givin' Up

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Natasha Bedingfield


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Not Givin' Up (Je N'abandonne pas)
 
N°11
 
Rubbing salt in my wounds    Tu remues le couteau dans la plaie
Like it don't hurt, like it don't hurt me    Comme si ça ne me blessait. . Comme si ça ne me blessait pas
Your sweet bitter love songs    Tes douces et cruelles chansons d'amour
That seduce me with a sinister beat    Au rythme sinistre m'ont séduite
 
I'm bringing out the worst in you    Je fais ressortir le pire en toi
It was never my intention to    Ça n'était pas mon intention
That was just unfair to do    C'était juste déloyal de faire ça
Salt in my wounds    Ces blessures
Getting burned up    Commencent à me brûler
With the negative heat    D'une chaleur néfaste
 
(Bridge)    (Pont)
How can I stay mad with you ?    Comment puis-je être encore furieuse contre toi
When I'm so in love with you    Alors que je suis tellement amoureuse de toi ?
 
(Chorus)    (Refrain)
I don't know what we argue about    Je ne sais pas pourquoi on se dispute
When all we do is scream and shout    Tout ce qu'on fait c'est crier encore et encore
I still believe in our love right now    Maintenant je crois encore à notre amour
And its gonna work out some how    Et de toute façon ça va se régler
You and me we got common ground    Toi et moi on a une raison commune
I'm not giving up, no    Je n'abandonne pas, non
 
Are you looking for a way out ?    Est-ce que tu cherches une issue ?
Are you looking for an exit ?    Est-ce que tu cherches une sortie ?
It seems like all the fuss you're making    Il semble que tout le tapage que tu fais
Is a sign that you're not quite sure    Est un signe que tu n'es pas tout à fait sûr
 
Well, I don't recommend you to    Ben. . Je ne te le recommande pas
Coz what we got's to good to lose    Parce que ce que l'on a est trop bon pour le perdre
And I can tell you know that too    Et je pense pouvoir dire que tu le sais aussi
Or is it just aggravation    Ou est-ce que ça s'aggrave simplement
You're picking on me    Tu reviens sur ça
You're rubbing salt in my wounds    Tu remues le couteau dans la plaie
 
(Bridge)    (Pont)
 
(Chorus X2)    (Refrain X2)
 
Maybe just a kind word now and then    Peut-être qu'un mot gentil, là, de suite
Could turn it around and make us a happy end    Aurait pu changer la situation et finir en happy end
But if this is it and the moment is gone    Mais si c'est comme ça et qu'on a loupé le coche
Well then I guess I must have just got it wrong    Ben. . Je suppose que j'avais juste tout faux
 
Wise as it sounds it just doesn't make sense    Mais parler sagement n'a pas de sens
And as long as it takes I'm gonna keep on trying    Et peu importe le temps que ça prendra, je continuerai d'essayer
Coz I'm not giving up on us    Parce je n'abandonne pas notre couple
I'm not giving up, no    Je n'abandonne pas, non
 
(Bridge)    (Pont)
 
(Chorus)    (Refrain)
 
No way, no way    Pas question, pas question
I'm not giving up, no    Je n'abandonne pas, non
No way, no way    Pas question, pas question
I'm not giving up, no    Je n'abandonne pas, non

Réalisée par : Wild Rose
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons