La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cold Air de Natalie Imbruglia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cold Air

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Natalie Imbruglia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Natalie Imbruglia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Natalie Imbruglia

Album - Beauty On The Fire (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Beauty On The Fire (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cold Air

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cold Air (L'air Froid)
 
Waiting for the last leaf to fall    L'attente de la dernière feuille pour tomber
Can I hear a cry for a dead man to crawl    Je peux entendre un cri pour la mort d'un homme qui rampe
Asleep like stones in the well    Endormi comme des pierres dans le vide
Empty as you leave your dry seashell    Pendant que tu laisses ta coquille de mer séche
 
Never seen you come this far    Je ne t'ai jamais vu venir de loin
Never thought I'd hope this hard    Je n'avais jamais pensé que ce serait si dur
 
[Chorus]    [Refrain]
(Like air)    (comme l'air)
Always looking down upon yourself    Toujours se regarder soi même
(Like air)    (comme l'air)
You live two feet above yourself    Vous vivez deux pieds au-dessus de vous-même
(Somewhere)    (quelque part)
We will always be in parallel    Nous soyons toujours en parallèle
(Out there)    (hors de là)
It's a place without a hope in hell    C'est un endroit sans espoir dans l'enfer
(Like air)    (comme l'air)
 
Haven't made a sound all week    Il n'a pas fait à un bruit toute la semaine
Tryin' to gather up some promises to keep    Essayant de recueillir quelques promesses pour me garder
I watched as the icicles fell    J'ai observé pendant que les glaçons tombaient
Pinned to the bottom or drowning, it's hard to tell    Goupillé au fond ou à la noyade, il est difficile de le dire
 
You may be human after all    Vous pouvez être humain après tout
(I've never seen you come far)    (Je ne vous ai jamais vu venir loin)
Must you build yourself so tall    Tu dois te construire toi-même le plus grand
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Tryin' to wash your trace off my skin    Essayant de nettoyer les traces sur mon visages
Cover up the footprints    Couvrir des empreintes de pas
I've been walking in    J'avais marché dedans
It's easier to cut you cold    Elle est plus facile de vous couper froid
You can keep your waste of space,    Vous pouvez garder votre gaspillage de l'espace,
I'm halfway home    Je suis à mi-chemin de la maison
 
You may be human after all    Vous pouvez être humain après tout
(I've never seen you come far)    (Je ne vous ai jamais vu venir loin)
Must you build yourself so tall    Tu dois te construire toi-même le plus grand
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Like air)x5    (comme l'air)x5

Réalisée par : lorialeine
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons