La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59271 Chansons - 114527 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Drowning de Adema


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Drowning

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Adema


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adema

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adema

Album - Adema (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Adema (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Drowning

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Drowning (Noyade)
 
I gave into the stress in life    Je suis stressé dans la vie
I can't escape the pressure seems to get me down    Je ne peux pas m'échapper, la pression semble m'avoir descendu
It's like a needle in my spine, it's stings inside, poisons me with time    C'est comme une aiguille dans mon épine, ça me pique, ça m'empoisonne avec le temps
I can't deal with your lies    Je ne peux pas traiter avec tes mensonges
 
[Chorus]    [Refrain]
I wish I could watch you drown and die    Je souhaite pouvoir assister à ta noyade et à ta mort
And take my time    Et prendre mon temps
Life has always been a problem    La vie a toujours été un problème
Can't you see I don't fight in ?    Ne vois-tu pas que je ne m'accroche pas ?
 
People have said they have said I'm not ok    Les gens ont dit, ils ont dit que je ne vais pas bien
I lost my mind numb me till I won't feel pain again    J'ai perdu l'esprit, ça rend insensible, jusqu'à ce que je ne ressente même plus la douleur
It's like a needle in my spine, it's stings inside, poisons me with time    C'est comme une aiguille dans mon épine, ça me pique, ça m'empoisonne avec le temps
I can't deal with your lies    Je ne peux pas traiter avec tes mensonges
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Life is gone I have no one(*2)    La vie s'en est allée, je n'ai plus personne(*2)
Life is gone, I am alone    La vie s'en est allée, je suis seul
Fuck all the shit that you hold in your mind    Emmerde toute cette connerie que tu as dans la tête
Let it all go and in time you will find    Laisses tout partir et tu comprendras à temps
Nothing is real and it dies in the lies    Que rien n'est réel et que tout meure dans les mensonges
Suffocate feelings you hide with lies    Etouffes les sentiments que tu caches avec des mensonges

Réalisée par : -allez le stade!!-
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
HellAngel mardi 21 décembre 2004 - 14h55 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super chanson, c tt ski a a dire
-allez le stade!!- mercredi 1 septembre 2004 - 17h34 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emumerci!!!tu vas me faire rougir!!lol!!sourire
Kreep dimanche 22 août 2004 - 1h29 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo allez le stade pour tte lé trad ke tu fé c vrémen cool et en + detre bonne traductrice (lune des meilleures et des plu justes ke g vu pr linstan) tu a d bons gou muziko... continu kom ca et......... viv adema!!!!!!!!!!!!!!rock
-allez le stade!!- jeudi 3 juin 2004 - 19h30 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol!merci!!
mé ta pa l'impréssion 2 te répétémrgreen
Cyd11 lundi 31 mai 2004 - 18h35 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excellente traductionclindoeil...comme d'hab ! langue

++

Cyd rock
-allez le stade!!- lundi 31 mai 2004 - 15h12 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila!! l'album ADEMA est entieremen tradui!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons