La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hey Big Spender (feat. Dorothy Fields) de Cy Coleman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hey Big Spender (feat. Dorothy Fields)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cy Coleman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cy Coleman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cy Coleman

Album - BO Sweet Charity (1967)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Sweet Charity (1967)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hey Big Spender (feat. Dorothy Fields)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hey Big Spender (feat. Dorothy Fields) (Hey Grand Dépenseur)
 
Cy Coleman (musique) et Dorothy Fields (paroles) ont composé cette pièce musicale principalement pour la pièce Sweet Charity qui se jouait à Broadway depuis le 29 janvier 1966 au Palace Theatre. Cette chanson a été utilisée dans plusieurs autres comédies musicales incluant Chicago.
 
Résumé de la pièce :
Charity travaille à un pub de danse où elle n'a vu que le côté sombre et malheureux de la vie à travers de mauvaises relations. Un jour, elle rencontre Oscar et croit que ça chance a tourné.
 
La chanson est bien entendue chantée dans le pub puisqu'elle était sa chanson fétiche.
 
The minute you walked in the joint,    À la minute où tu es entré dans le pub,
I could see you were a man of distinction,    J'ai vu que tu étais un homme de distinction,
A real big spender,    Un grand dépenseur,
Good looking, so refined.    Beau, si raffiné.
Say, wouldn't you like to know    Dis, ne voudrais-tu pas savoir
What's going on in my mind ?    Ce que j'ai en tête ?
So, let me get right to the point,    Donc, laisse-moi arriver au fait,
I don't pop my cork for ev'ry guy I see.    Je ne fais pas sauter le bouchon pour n'importe quel homme.
 
Hey, big spender, spend...    Hey, grand dépenseur, passe...
A little time with... me... me... me... me !    Un peu de temps avec... moi... moi... moi... moi !
 
Do you wanna have fun ?    Veux-tu avoir du plaisir ?
How about a few laughs ?    Que dirais-tu de quelques rires ?
I can show you a... good time...    Je peux te montrer du... bon temps...
 
Do you wanna have fun... fun... fun ?    Veux-tu avoir du plaisir... plaisir... plaisir ?
How's about (fun) a few (fun) laughs (fun)    Que dirais-tu (plaisir) de quelques (plaisir) rires ? (plaisir)
Laughs (fun) laughs    Rires (plaisir) rires
(I can show you a... )    (Je peux te montrer du. . )
(fun) laughs (fun) laughs    (plaisir) rires (plaisirs) rires
(Good time)    (Bon temps)
Fun, laughs, good time    Plaisir, rires, bon temps
Fun, laughs, good time    Plaisir, rires, bon temps
Fun, laughs, good time... shhh...    Plaisir, rires, bon temps... shhh...
 
What did you say you are ?    Qui as-tu dis être ?
Hey, how's about a... (laughs)    Hey, que dirais-tu de... (rires)
I could give you some...    Je pourrais te donner du...
Are you ready for some... (fun)    Es-tu prêt pour du... (plaisir)
How would you like a...    Aimerais-tu avoir du...
Let me show you a... (good time)    Laisse-moi te montrer du... (bon temps)
 
Hey, big spender,    Hey grand dépenseur,
Hey, big spender !    Hey big spender !
 
The minute you walked in the joint,    À la minute où tu es entré dans le pub,
I could see you were a man of distinction,    J'ai vu que tu étais un homme de distinction,
A real big spender.    Un grand dépenseur,
Good looking, so refined.    Beau, si raffiné.
Say wouldn't you like to know    Dis, ne voudrais-tu pas savoir
What's going on in my mind ?    Ce que j'ai en tête ?
So, let me get right to the point,    Donc, laisse-moi arriver au fait,
I don't pop my cork for ev'ry guy I see.    Je ne fais pas sauter le bouchon pour n'importe quel homme.
 
Hey, big spender,    Hey grand dépenseur,
Hey, big spender,    Hey grand dépenseur,
Hey, big spender !    Hey big spender !
Spend... a little time with... me !    Passe... un peu de temps avec... moi !
 
Fun... Laughs... Good Time !    Plaisir... Rires... Bon temps !
Fun... Laughs... Good Time !    Plaisir... Rires... Bon temps !
Fun... Laughs... Good Time !    Plaisir... Rires... Bon temps !

Réalisée par : Eternally Yours
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Gabriella Gilgarmith samedi 15 novembre 2008 - 13h14 - il y a 366 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoooore cette chanson.
Je connaissais la version chantée par Peggy Lee. =)
Amour Amour lundi 10 mars 2008 - 0h37 - il y a 617 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne pensais pas que quelqu' un aurait eu la bonne idée de la traduire! Cette chanson est géniale. amour Merci à toi Eternally Yours.kiss kiss kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons