La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59396 Chansons - 114692 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Spark de BoA Kwon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Spark

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - BoA Kwon


Plus de photos !
Toutes les chansons de BoA Kwon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de BoA Kwon

Album - My Name (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Name (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Spark

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Spark (Étincelle)
 
Tout d'abord, comme vous l'aurez sûrement remarqué, cette chanson est en Konglish (Coréen & Anglais), or il se trouve que je ne parle pas Coréen ^^ J'ai utilisé des traductions de la chanson en Anglais et en Portuguais pour faire ma traduction Française, tout en vérifiant la cohérence de forme avec les paroles en Konglish. A ce propos, le Coréen, comme le chinois ou le japonais, est une langue qui s'écrit à l'aide de caractères spéciaux. Ces caractères sont traduits phonétiquement avec notre alphabet lorsque que les paroles sont mises sur le web, c'est pour ça qu'on peut trouver deux versions différentes (au niveau des mots mais pas de la prononciation, ex : " dan doohl ee " et " dahn doo li ") de la même chanson, ce qui ne m'a pas facilité la tâche ^^
 
La chanson parle d'une fille qui a le coup foudre pour un garçon en le voyant un soir, si attentionné envers une autre.
Ça me donne envie de te charmer jusqu'à ce que tu sois mien
 
Dès lors elle prend la résolution de tout faire pour que le garçon soit sien.
Je ferais (Je ferais)... n'importe quoi pour toi
[... ]
Je n'abandonnerais pas
 
Elle attendra le dernier moment, pour être sûr que le garçon est bel et bien amoureux d'elle, avant de lui révéler son amour.
Mais je cacherais le bruit de mon amour
Pour qu'il ne soit pas [tout de suite] entendu
 
Aucun clip n'a été créer pour cette chanson cependant BoA l'a souvent chantée en live et ce tout en dansant (c'est d'ailleurs une très bonne danseuse). L'une des meilleures performances relatives à cette chanson peut être vue sur Youtube, il vous suffit de chercher " BoA - Spark 2004. 08. 08 ".
 
Dernière chose, cette chanson est en réalité une pseudo-reprise (je dis " pseudo " parce que les paroles on été quelque peu changées) de la chanson " Keep My Cool " de Luis Fonsi.
 
NB : Les mots entre crochets (excepté [Refrain]) sont des ajouts personnels, histoire de clarifier les choses.
 
Tu étais excessivement attentionné envers cette fille que tu rencontrais pour la première fois
Dans mon club favori, je vous ai vu elle et toi
Mes yeux se sont arrêtés [sur vous]
Alors que tu flirtais avec elle. Oh~
 
Ça me donne envie de te charmer jusqu'à ce que tu sois mien
Pour que tu me veuilles encore plus
Maintenant je n'ai plus d'yeux que pour toi
Je ferais... n'importe quoi pour toi
 
[Refrain]
Parce que c'est le feu dans tes yeux,
Que j'ai placé dans le fond de mon coeur
Mais je cacherais le bruit de mon amour
Pour qu'il ne soit pas [tout de suite] entendu
(C'est sûr) Même si tu tombes profondément amoureux de moi
(C'est sûr) Je ne te le dirais que quand
Tu viendras à moi
 
Il y a beaucoup de filles qui te sourient
Mais y'a pas moyen, parce que je danserais
J'attends le moment où tu me découvriras, ce qui arrivera bientôt
 
Mon visage ne laisse rien paraître mais je te ressens dans mon coeur
Je sais que tu me cherches au travers de beaucoup de monde
Ne cherche pas à ignorer ce sentiment maintenant
Je ferais (Je ferais)... n'importe quoi pour toi
 
[Refrain]
 
Au moment où tu me poseras cette question
J'essaierais de créer un amour profond que personne n'a jamais expérimenté
Je n'abandonnerais pas
 
Je serais celle que tu garderas dans les yeux
(C'est sûr) Je veux que tu répondes à mes attentes,
(C'est sûr) j'attendrais que tu me veuilles
Autant que je te veux
 
[Refrain]
 
Allez, viens
 
(C'est sûr) Même si tu tombes profondément amoureux de moi
(C'est sûr) Je ne te le dirais que quand
Tu viendras à moi

Réalisée par : Morgann
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Slashpout mercredi 31 octobre 2007 - 14h36 - il y a 759 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Dans le texte fourni par lacoccinelle on peut voir (so right) a plusieur reprise (les coeur entre autre) mais se n'est pas sa qui est dit dans la chanson c'est (So why) (so cry) dans cet ordre alors j'espere que vous allez faire la modification , je suis un grand fan de BoA^^

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons